MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 15 16 [17] 18 19 ... 21   Nach unten

Autor Thema: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen  (Gelesen 97248 mal)

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #320 am: 22.Januar 2009, 21:27:05 »

22364: Komma fehlt nach „der ihr sehr am Herzen liege“
22365: Komma fehlt vor und nach „der ihr sehr am Herzen liege“
22366 (3.Vers.): Nachfolger --> Nachfolgerin
22367: Komma fehlt vor „dass er interessiert sei“
22367 (2.Vers.): sier --> sie

22367, 22368: Komma fehlt vor und nach „das Ruder {am}<%stadium#1> zu übernehmen“
22369 - 22371: Komma fehlt nach „aus dem Geschäft zu sein“
22377: es deswegen --> deswegen
22379: Komma fehlt vor „aber auch verständnisvoll“
Komma fehlt nach „jeden ehrgeizigen Trainer schwierig“

22382: Komma fehlt nach „vorfinden kann“
22383: Nach dem --> Nachdem

22391: antworten müssen --> antworten müsse
<%club#2-short> --> {der}<%club#2-short>
ist. --> sei.

22395: \n\ --> \n\n
22396: abgelehnt hat. --> dementiert hat.
22397: Punkt am Ende fehlt

22401: <%number#1-text> --> <%number#1-text> Tagen
22402 (2.Vers.): sprach ihrer --> sprach seiner
22404: will und hofft --> wolle und hoffe
22406: Ihren Trainer --> ihren Trainer
22419, 22424: vorgestellt wurde --> vorgestellt worden war
22424: Nachem --> Nachdem

22430: Fußballverband Verband --> Fußballverband
22430, 22431: laste, -->  lasten,
Komma fehlt nach „die Erfolge ihrer Vorgänger zu wiederholen“

22435, 22436: Komma fehlt vor und nach „die Mannschaft so weit wie ihn möglich geführt zu haben“
wie ihn --> wie ihm


Bisher von mir kontrolliert:
20600 - 22124
22360 - 32800
33120 - Ende
 
in Arbeit:
22125 - 22359
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #321 am: 23.Januar 2009, 18:23:49 »

Komma fehlt jeweils vor und nach

17749: rechtzeitig fit zu werden
17776, 17778: bis zum <%date#1-month_date_only> wieder auf die Beine zu kommen
17773, 17779: in einem solch wichtigem Spiel mit auf dem Platz zu stehen
17871: viel gelernt zu haben
18094: wieder in Form zu kommen
18178: eine neue Herausforderung zu benötigen
18220: {im}<%stadium#1> zu spielen
18221: {zum}<%stadium#1> kommen zu können
18262, 18263: in der Stammelf zu spielen
18455: wie von Ihnen angewiesen
18461: dem Verein einiges bieten zu können
18483: sich andauernd nur in der zweiten Mannschaft wiederzufinden
18484: die Wogen wieder zu kitten
18485: sich bei den Spielen der ersten Mannschaft andauernd nur als Zuschauer wiederzufinden
18550: er verdiene es
18565: seine wahre Form zu finden
18597: müsse der Verein in der Lage sein



Komma fehlt jeweils nach

17212: der Spieler habe keine Absicht
17301, 17302: im Hinterkopf zu haben
17577: zusätzlich zu den Optionen
17587: Urteilsvermögen angebracht ist
17594: mit gutem Beispiel voranzugehen haben
17601: es ihm schwer mache
17607: Urteilsvermögen angebracht ist

17750: geben ihm keine Chance
17775: eine kleine Chance
17798: im Training zugezogen haben soll
17869: keine Zukunft {bei}<%club#1> zu haben
17973, 17978: zu beschäftigen
17974: auf sich aufmerksam zu machen
17981: Weiterhin heißt es
17995: weder alte noch junge Spieler gibt
18252: sein Können zu beweisen
als Chance betrachte

18253: nicht in der Lage gewesen
18265: befürchten einige Anhänger
18272: Entscheidung ihres Trainers
18282: beweisen zu können
18358: den Kader zu verstärken
18496: aktiv zu sein
18498: den Wunsch oder die Absicht hatte
18501: fände es schwer
18504: Er ist der Meinung
18556: sollte es nicht gelingen
18570: sich nicht für den Verein einzusetzen
18576: fände es nicht einfach
18619: nicht in der Lage zu sein
18620: unzufrieden darüber zu sein
18621: unzufrieden darüber
18626: glücklich darüber zu sein



17148, 17151, 17153, 17154, 17157, 17160, 17161, 17450, 17713, 17722, 17732, 17747, 17749, 17750, 17754, 17764, 17766, 17770, 17797, 17800, 17807, 18235, 18271, 18288, 18359, 18362, 18486, 18584, 18587:
jährige(-m, -n, -r) --> Jährige(-m, -n, -r)



17303: den Vereins --> des Vereins
17326: Mechandizing --> Merchandising
17379: Leerzeichen fehlt vor „Der Klub“
17599: wollten Ihn --> wollten ihn
17601: fügt bei, das -->  fügt bei, dass
eine solche Behandlung es ihm schwer mache --> es ihm  eine solche Behandlung schwer mache

17606: Punkt am Ende fehlt
17613: kommenden Spieler --> kommenden Spiele
17738: <%male#1>{s}--> <%male#1>
17833: zugezogen ist --> zugezogen und ist
17841: <%male#1>{s} --> <%male#1>{s} Form
17964:  '. --> .'
17984: \n\n' --> \n\n
17995: , doch diverse --> . Doch diverse
18247: unzufrieden war --> unzufrieden gewesen sei
18295: alles notwendige --> alles Notwendige
18457: –jährigem --> -jährigen
18464: seinem Arbeitgeber --> seinen Arbeitgeber
18478: Leerzeichen fehlt vor „um seine“
18495: Blauer Comment, der gleich dem englischen ist
18497: Karirere --> Karriere
18499: Komma entfernen vor „und {den}<%stadium#1> verlassen wolle“
18500: berichten, das --> berichten, dass
18537: Komma entfernen vor „oder gar langfristig seine Gesundheit“
18546: zu wechseln zu wollen indem --> wechseln zu wollen, in dem
18565: zieht --> ziehe
18583: vergieße --> vergäße
18640: Punkt am Ende fehlt
« Letzte Änderung: 23.Januar 2009, 18:25:27 von Waldi98 »
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #322 am: 24.Januar 2009, 17:45:01 »

Komma fehlt vor und nach

18743: ihn auf die Transferliste zu setzen



Komma fehlt jeweils nach

18723: <%male#1-surname> erklärte
18729: sich in der Stammformation zu etablieren
18731: dass der Klub seine Erwartungen erfüllen kann
18733: die besten Möglichkeiten besitzt

18766: Nachdem es ihm zunächst schwer fiel
18767: es seit seinem Transfer hierher nicht einfach gefunden
18809: sei sich zwar bewusst
18825, 18826: Der <%position#1-database2> erklärte
erste Elf geschafft zu haben

18881: wie es ist
18989: den Titel zu gewinnen
18990: wie die Mannschaft zueinander gefunden habe
19022: {der}<%nation#1>{habe} alles
19033, 19036: Spiel als leichten Sieg abzuhaken
19070, 19079: dass es keine einfachen Spiele gebe,
19080: es immer schön sei
19380, 19381: <%male#2> von seinem Wert für {den}<%team#1-short> zu überzeugen



18727, 18734, 18735, 18992, 19012, 19045 bis 19047, 19060, 19062, 19079, 19203, 19206, 19207:jährige(-m, -n, -r) --> Jährige(-m, -n, -r)



18722: helfen will, soweit er kann. --> helfen wolle, soweit er könne.
18723: und das -->  und dass
18724: dass er bereit sei --> er sei bereit
 und dass er die Fähigkeit besitzt, --> , die Fähigkeit zu besitzen,
bleibt. --> bleibe.

18725: seinen Möglichkeiten --> seinen Möglichkeiten, einen Platz in der Mannschaft zu ergattern,
18731: dass der Trainer ihn überzeugt hat --> der Trainer habe ihn überzeugt
erfüllen kann --> erfüllen könne
er nun bleiben wolle --> er wolle nun bleiben

18734: öffentich --> öffentlich
dass er sich entschuldigen wolle --> er wolle sich entschuldigen

18735: abgehakt hat --> abgehakt habe
18740: ändert --> ändere
18757 - 18759: Tiefe des Kaders --> Breite des Kaders
18758: Team --> im Team

18763: mehr zu haben --> zu haben
18768: steht --> stehe
18819: Füsse --> Füß e
18825, 18826: freut --> freue
18839: Punkt am Ende fehlt
18854: zu Lernen --> zu lernen
18857, 18859, 18861: entickelte --> entwickelte
18933: <%male#1-surname> --> <%male#1-surname>{s}
18984, 19067, 19076: erlärte --> erklärte
18990: dass er beeindruckt sei --> er sei beeindruckt
18991: dass er zuversichtlich sei --> er sei zuversichtlich
18998: alles für den Erfolg nötige --> alles für den Erfolg Nötige
19007: Turnnier --> Turnier
19047: selbtsverständlich --> selbstverständlich
19070, 19079: keine einfachen Spiel -->  keine einfachen Spiele
19082: unenttschuldbar --> unentschuldbar
Gespeichert

Ufo

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #323 am: 24.Januar 2009, 22:39:53 »

"Ihre Co-Trainerin Nick Theslof hat in den heutigen Länderspielen den einzigen Spieler von 1.FC Köln beobachtet:"

Hier heißt es immer noch Trainerin, obwohl es ein Trainer ist. In anderen Sätzen stimmt´s.
Zudem ist der Term "den einzigen Spieler" falsch, der kommt auf englisch nicht vor (es sind auch mehrere Spieler):
"Your assistant manager Nick Theslof has reported back on the 1.FC Köln players involved in today's international fixtures:"
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #324 am: 24.Januar 2009, 23:07:54 »

Danke, das ist wohl irgendwo untergegangen.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Ufo

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #325 am: 25.Januar 2009, 15:42:24 »

"{Der}eine deutsche Tageszeitung berichtet, dass Markus Müller ein Gespräch mit seinem Trainer Jens Beuermann suchen wird, um dessen Zukunft im Verein zu klären."
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #326 am: 25.Januar 2009, 16:25:03 »

Komma fehlt jeweils vor und nach

19614 - 19616: {den}<%team#2-short> zu besiegen
19728: es sei an der Zeit
19762: die ihn spielen sahen



Komma fehlt jeweils nach

19529: damit auf die Verliererstraße gebracht zu haben
19534: er untröstlich darüber sei
19641: dass der Ligatitel möglich ist
19643, 19648: der <%position#1-database2> will
19699, 19700: dass es an der Zeit wäre
19713, 19714: es sei eine fürchterliche Lage
19727: es sei nun an der Zeit
19730: es nun aber an der Zeit wäre
19923: langsam damit begännen



19722, 19729:jährige --> Jährige


19440: ausserdem --> außerdem
19472 - 19478: verließ --> verlassen hatte
19523: vergab --> vergeben hatte
19530: sieht --> sehe
heraus zu nehmen --> herauszunehmen

19536: wettmachen machen --> wettmachen
19572 - 19574: nieder zu walzen  --> niederzuwalzen
19599 - 19601: vorbei zu kommen -->  vorbeizukommen
19636, 19637: <%male --> <%male#1>
19675: Komma entfernen nach „Vor dem hochwichtigen Spiel beider Teams“
19679: nicht --> nichts
19691, 19692: ausserhalb --> außerhalb
19712: wollen.Bei --> wollen.\n\nBei
19731, 19732: bleibt. --> bleibe.
19765: <%number#1-text> --> <%number#1-text> Jahren
19771: ihnen --> Ihnen
19878: zurück gefallen --> zurückgefallen
20240: werde nötig sein --> nötig sein werde
20371: verweigert worden ist -->  verweigert worden war
20372, 20374: verweigert wurde --> verweigert worden war
20374: {zum}wurde --> {zum}<%team#2-short> wurde
Gespeichert

Ufo

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #327 am: 25.Januar 2009, 19:25:48 »

"Wijnaldum soll versuchen zu schießen
1.FC Kölns Trainer Jens Beuermann hat Georginio Wijnaldum dazu aufgefordert, er solle einen Schuss versuchen, wenn er die Gelegenheit dazu bekomme."

Da fehlt jeweils das "gezielt", also "soll versuchen, gezielt zu schießen" und " er solle einen gezielten Schuss versuchen..."
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #328 am: 25.Januar 2009, 23:10:22 »

Alles behoben. Vielen Dank!
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #329 am: 26.Januar 2009, 19:42:52 »

Komma fehlt jeweils vor und nach

21118: {im}[%stadium#1] zu versauern
21262: bereits zu lange {im}[%stadium#1] aktiv zu sein



Komma fehlt jeweils nach

20924: sich ständig zu wiederholen
20984: Mittelpunkt des Interesses zu stehen
21117: um große Titel zu gewinnen
21156: noch schlimmer sei
21220: zu was er in der Lage ist
21368: eine Spielersitzung stattfinden zu lassen
21680: -jährige <%male#1-surname>
aber nun gelte es

21811: dieser Herausforderung gewachsen zu sein
21812: seiner Zeit {am}<%stadium#2> geschenkt habe
21847: der beste Weg zu verhindern



21111, 21220, 21253, 21733, 21810, 21814: jährige --> Jährige


20984, 21365: Punkt am Ende fehlt
21198: berunuhigt --> beunruhigt
21216: zu geben --> gebe
21270: mögliche --> Mögliche
21427: beiträgt --> beitrage
21659: . --> ansetzte.
21721: zu näheren --> zur näheren
21762 (2.Vers.): Am Ende entfernen: „news_item>“
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #330 am: 27.Januar 2009, 19:30:38 »

22255 bis 22257, 22259 (je 1.Vers.): Am Ende entfernen: \n
22269 (2.+4. Vers.): Trainer --> Trainerin

22273 bis 22278: ihrerseits --> Ihrerseits
22275 bis 22278: akzepiert --> akzeptiert
22292, 22293: <%number#1>-Tage Sperre --> <%number#1>-Tage-Sperre

22308: Komma fehlt nach „keine Angst vor großen Erfolgen zu haben“
22309 (2.Vers.): Fußballtrainerin --> Fußballtrainerinnen
22310: mit kusshand --> mit Kusshand
22311: <%team#1-short> --> <%team#1-short>{s}

22347: ablehen --> ablehnen
22348: <%club#1> <%job#1>{s} --> <%club#1>{s} <%job#1>
22354 (1.Vers.): Trainer sich --> Trainer sieht sich
22357: nachdem --> nach denen
worden ist --> worden war

22358: nachdem --> laut denen
bleibe. --> stehe.

22359: angedichtet wurde --> angedichtet worden war


Bisher von mir kontrolliert:
20600 - 22124
22233 - 32800
33120 - Ende
 
in Arbeit:
22125 - 22232
Gespeichert

Tobi

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #331 am: 28.Januar 2009, 06:47:15 »

Hab auch noch nen Fehler gefunden , weiss nicht obs schon bekannt ist....
Wenn ein Spieler als  Beschreibung Tenacious defensive midfielder hat, dann ist wenn man auf deutsch spielt da einfach nur ein leeres Feld.
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #332 am: 28.Januar 2009, 17:40:58 »

Hab auch noch nen Fehler gefunden , weiss nicht obs schon bekannt ist....
Wenn ein Spieler als  Beschreibung Tenacious defensive midfielder hat, dann ist wenn man auf deutsch spielt da einfach nur ein leeres Feld.
Ist aber übersetzt (27870). Sehr seltsam. ???
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #333 am: 28.Januar 2009, 19:44:58 »

22112: Komma entfernen vor „und äußerte seine Vermutung“
Komma fehlt vor „um {den}<%stadium#1>“

22123: Komma fehlt vor „und erwartet“
22125: Komma fehlt vor und nach „Ihren Vertrag mit sofortiger Wirkung aufzulösen“
Gehaltniveau --> Gehaltsniveau

22129: zusätzliche --> zusätzlich
22137: in dem --> indem
22137 (2.Vers.): seiner Wahl --> ihrer Wahl
22148, 22149: Komma entfernen nach „verriet“
22150 - 22152: am Herz -->  am Herzen
22153: sämtliche nötigen --> sämtliche nötige

22155 bis 22158: dem Verein eine --> um dem Verein eine
22173, 22177, 22180: Komma fehlt nach „Er hält es für zwingend erforderlich“
22191: Komma fehlt nach „Ihren Rücktritt zu überdenken“
 Punkt am Ende fehlt

22192: angeboten --> geboten
22198 - 22201: gesunden finanziellen --> finanziell gesunden
22202 bis 22205: und ihnen --> und Ihnen
22202 bis 22209 (je 3.+4.Vers.): Trainer --> Trainerin
22218 – 22220, 22229 - 22230: Komma fehlt vor und nach „dem Verein auf temporärer Basis weiter zur Verfügung zu stehen“

22231, 22232: Komma fehlt nach „dass“


Bisher von mir kontrolliert:
20600 - 32800
33120 - Ende
 
in Arbeit:
32801 - 33119
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #334 am: 29.Januar 2009, 19:28:52 »

Komma fehlt jeweils nach

32806: dass <%male#1-surname>{s} Unwille
32848: dass er sich nicht an den Diskussionen zu den Gründen beteiligen wird
32853: "Er hat das Zeug dazu
32887: Läuft {der}<%team#1-short> Gefahr
32890: Wie denken Sie
32893: Sehen Sie da überhaupt eine Chance
32895: Wie sehen Sie die Chancen für Ihr Team



32802, 32817, 32829, 32833: scheinbar --> anscheinend
32808: Komma entfernen nach „Spekulationen zufolge“
32815: davon aus, das --> davon aus, dass
32817: von <%team#1-short> --> {des}<%team#1-short>
32819: scheinbar --> wohl

32822: postiv --> positiv
32829: an Spieler --> am Spieler
32846: ein bereits Wechsel --> bereits ein Wechsel
32852 (2.Vers.): um ihn --> um sie
32853: bezwang --> bezwungen hatte

32862: Motiviation --> Motivation
32867: Punkt am Ende fehlt
32893: ihres --> Ihres
32899: das {im}<%stadium#1> packt --> packt das {im}<%stadium#1>
32905: dass sie -->  dass sie sich

32967, 32968: ein sicherlich ein --> sicherlich ein
32970: Punkt fehlt nach „<%number#3>“
32974, 32975: <%team#2> --> {den}<%team#2>
32978 (2.Vers.): großer Botschafter --> große Botschafterin
32979, 32980: nocheinmal --> noch einmal

32984 (2.Vers.): frühere Trainer --> frühere Trainerin
32990 (2.Vers.): <%male#1> --> <%female#1>
32991: Führungspersönlichenkeiten --> Führungspersönlichkeiten
32991 (2.Vers.): <%male#1-surname> --> <%female#1-surname>
32996 (3.+4. Vers.): dass Sie --> dass sie
32997: geäußersten --> geäußerten


Bisher von mir kontrolliert:
02600 - 03250
06500 - 07000
20600 - 33000
33120 - Ende
 
in Arbeit:
33001 - 33119
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #335 am: 30.Januar 2009, 18:50:28 »

06516 - 06518: zu ein --> zu sein
06585: Ausgleichsszahlung --> Ausgleichszahlung
06603: sie --> Sie (2-mal!)
06606: abieten --> anbieten
Punkt am Ende fehlt

06898: Es muss mindestens ein Spieler auswählen -->
analog zur folgenden ID: Sie müssen mindestens einen Spieler im Team auswählen
(ansonsten: Es muss mindestens ein Spieler ausgewählt werden)

06932: stellen wird --> gestellt wird
06955, 06979: Punkt am Ende fehlt
06968: Sie ihn -->  Sie diese



Komma fehlt jeweils nach

33005: Klar gibt es bei uns einige Spieler
33006: Bei uns gibt es so viele Spieler
33014: wegen der aktuellen Form des Teams besorgt sei
33045: Sie haben es geschafft
Könnten Sie kurz beschreiben

33065: Überraschende Möglichkeit für {den}[%team#3-short]
33096: eine neue Chance
33116: Wie stehen Sie zu den Rivalitäten
33159: und die Chance
33175: um fortzufahren
33179: dass Sie in der misslichen Lage seien
33190: dass ein Wechsel zu einem anderen Club für ihn unvorstellbar sei



33001: aufforderte --> aufgefordert hatte
33002, 33003: gefragt wurde --> gefragt worden war
33007: {der}[%string#1 --> {des}[%string#1
33011: Komma entfernen vor „wegzugehen“ (auch wenn es stehen dürfte)
33013: Kommas entfernen vor und nach: „durch die große Anzahl an Spielern für seine Position“
 durch die große Anzahl --> wegen der großen Anzahl

33043: gegenerische --> gegnerische
33047: immernoch --> immer noch
33061: kurzem, --> kurzem.
33068: gelangte --> gelangt war
33069: dass er --> er ist
33071 (1.Vers.): ob sie --> ob er
33071 (2.Vers.): ob Sie --> ob sie
33074, 33076: Punkt fehlt nach „<%number#3>“
33100: entgültig --> endgültig
33101: guten Leistungen --> gute Leistungen
33104: unbeindruckt --> unbeeindruckt
33105: 2D Klassik --> 2D-Klassik
33110: einem effektivem --> einem effektiven
33119: [%team#2] --> {den}[%team#2]


Bisher von mir kontrolliert:
06500 - 07000
20600 - Ende
 
in Arbeit:
02600 - 03200
Gespeichert

Ufo

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #336 am: 30.Januar 2009, 21:41:43 »

"Das Finalspiel wird an Ernst-Happel-Stadion in Österreich ausgetragen."
Sollte "im" heißen.

"Siggi fügt an, dass Podolski sich in wichtigen deutlich Spielen steigern könne"
Sollte "in wichtigen Spielen deutlich" heißen.

"Die Vorstellung des Torjägers kann vor allem wegen seiner trickreichen und schnellen Vorstöße als gelungen bezeichnet werden, die die gegnerischen Verteidigung mehrmals in Schwierigkeiten brachten.
"gegnerische"
« Letzte Änderung: 30.Januar 2009, 22:37:42 von Ufo »
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #337 am: 31.Januar 2009, 17:31:49 »

Komma fehlt jeweils vor und nach

27057: dem Abstieg zu entrinnen
27163: Lebewohl zu sagen
27257: auf höherem Niveau zu spielen
27264: ein fähiger Trainer zu sein
27281, 27282: sein Können im europäischen Wettbewerb unter Beweis stellen zu können
27283: in Europa zu spielen
29376: den Ball zu behaupten
29378: die Kontrolle des Spiels an uns zu reißen
32017: {bei}[%team#1-short] anzuheuern



Komma fehlt jeweils nach

27153: nur wenig Hoffnung besteht
27180: Leider war es ihm nicht möglich
27228: Er hofft darauf
27232: Er ist der Meinung
27234: Er hofft darauf
27248: der ihm einen großen Wechsel verbauen könne
27258: um dauerhaft auf diesem niedrigen Niveau zu spielen
27274: Er hofft darauf
27277: Er ist der Meinung
27284, 27285: die Chance

27305: es würde ihm schwer fallen
27318: das er Lust
27430: er möchte nicht die Chance verpassen
27487: kein Verlangen danach
27538: denke darüber nach
27640: noch die Chance hat
27782: nachdem er den Eindruck erweckt hatte


28156: Es ist nicht leicht
28176: über die Aussicht
28180: freut sich auf die Möglichkeit

28182: kann es kaum erwarten
28183: ihm die Chance ermöglicht zu haben
28222: Selbstbewusstsein vermittelt zu haben

28633: schaffte er es
28634: war nicht in der Lage
28646: aber er erhielt nur einmal die Möglichkeit
28689: ich sehe aber keinen Anlass

28913: für eine Überraschung zu sorgen
28917: eine Überraschung zu erzielen
29056: aber es gelang ihnen
29063: als es darauf ankam
29158: Bewegungsabläufe zu erlernen
29159: Bewegungsabläufe mühsam abzutrainieren
29164: hatte keinen Erfolg

29235 bis 29237, 29239, 29240, 29251, 29256, 29406, 29408: Probleme
29244 bis 29246: Motivationsprobleme

29239: u. a. <%male#1> und <%male#2>

29248: finden es schwierig
29249: hat einige Bedenken
29261: Probleme hatten

29390, 29399: Es ist schwer
29419: Wir schaffen es nicht nur
29654: hilflos in ihren Versuchen
29727, 29728: Wenn Sie dazu aufgefordert werden
29750: Nun ist es möglich
29870: dass es in dieser Saison einfach für ihn werde
29920 (2.Vers.): [%male#3] zu verkaufen
29990: hat sicherlich einige Leute damit überrascht

30035, 30036: scheinen Probleme zu haben
30039: bereits zur Verfügung gestellt wurden
30046, 30051: um es Ihnen zu erlauben
30052: dass Sie langfristig eine Chance haben
30076: Wie sehen Sie Ihre Chancen
30080, 30088: Es ist nicht fair gegenüber [%male#2-first]
30082: die nötige Zeit geben und Geduld zeigen
30083: genug Zeit lassen
30089: Spielern die nötige Zeit zu geben
noch geben

30109: Wie schätzen Sie Ihre Chancen ein
30118: Ich bin nicht in der Lage
30119: Im Zuge ihrer Ablehnung
30129: Sie sprachen zuvor davon
30146, 30152: Sie wurden über die Möglichkeit befragt
30146: auch darum bitten

30147: alternative Möglichkeiten nachdenken
30178: nachdem behauptet wurde
30202: die Inspiration geben
30207: damit die Möglichkeit zu haben

30219: dass Ihr Team nicht in der Lage sei
30220: um es ihm zu ermöglichen
30222: einer Ihrer Spieler Probleme hat
etwas Zeit geben

30228: dass Sie in der Kritik stehen
30229: Halten Sie es für möglich
30248: es wäre unpassend
30255: es ist nicht angemessen
30285: große Chancen hat

30313, 30318: Sie heute Glück hatten
30349: weiterhin das Zeug haben
30364: über die Möglichkeit
30366: sprachen Sie über die Aussicht
30368: sprachen Sie darüber
30391: Hat Ihr Team die Qualitäten

30441: für wie wichtig halten Sie es
30442: Wie wichtig ist es wohl
30447: als wie wichtig erachten Sie es
30480: Ich bin nicht in der Lage
30481: Erneut mussten Sie mit ansehen
30488: Chancen räumen Sie [%male#2] ein

30516: dass Ihre Spieler in der Lage sind
30535: Welche Chancen räumen Sie Ihrem Team dieses Mal ein
30541: wie schätzen Sie Ihre Chancen ein
30542: gewesen sei
30546: {den}[%team#1-short]
30548: es muss eine wahre Freude
30554: sind Sie begeistert über die Aussicht
30651: wie es ist
30659: ein schwerer Kampf bevor
30672: Sie nun Ihre Chancen
30678: Sie sprachen darüber

30760: Wie finden Sie es
30816: das Gefühl geben
30839: dem Druck nicht standhalten kann
30846: Welche Chancen haben Sie
30857: dazu zwingen
30886: Wie schwer ist es für Sie
30892: Ihre Bitte abgelehnt hat

30979: der Druck auf Sie erhöht
31048: dass es angemessen ist
31055: Wie wichtig ist es für [%male#2-surname]
31090: ob Sie in der Lage seien
31144: Es wird schwierig
31146: davon überzeugt
31178: Wie sehen Sie die Chancen
31184: mittlerweile die Chancen
31194: [%male#1-surname] unsicher darüber
31232: Wie bewerten Sie den Moment
31240: Ich denke
31274, 31276: in der glücklichen Lage
31292: die umstrittene Entscheidung getroffen
31386: Sie es erneut geschafft
31505: Was sind Ihre Chancen
31515: nachdem Sie es wieder geschaft haben
31629: Nach Ihrer Entscheidung
31716: seine internationale Karriere fortzusetzen
31728: [%male#2] steht kurz davor
31791: Sie sind nicht zum ersten Mal in der Situation
31793: Es wird schwierig
31815: es ist nicht notwendig
31827: über Ihre Chancen (Komma entfernen nach „Was denken Sie“)
31845: Im Moment sehe ich keinen Grund
31846: wissen Sie

31959: in [%team#1-short]{s} Fähigkeiten
31972: ob Sie es schaffen werden
32040: ist es sicherlich schön
32053: um Ihr Team vorzubereiten
32077: welche Chance {hat der}[%team#2-short]
32078: werden alles daran setzen
32129: [%male#1-surname] hat Probleme
32164: Ich finde es unangemessen
32198: Druck auf Ihr Team



27103: von <%club#2-short> -->  {vom}<%club#2-short>
27124: Staatbürgerschaft --> Staatsbürgerschaft
27318: das --> dass

27531 bis 27534: Von <%team#1> -->  {Vom}<%team#1>
27542 bis 27544: {von}<%team#2-short> --> {vom} <%team#2-short>

27651: Punkt am Ende fehlt
27801: beinflusste --> beeinflusste

29070: <%team#2> --> {dem}<%team#2>, (<-- Komma nicht vergessen)
29082: <%number#4> --> <%number#4> Zuschauer
29084: Komma entfernen vor „war die beste Begegnung“
29085: <%number#1> --> <%number#1> Zuschauer

29288: falsche --> falschen
29291, 29293: Komma vor „eine Eigenschaft“ durch Gedankenstrich ersetzen.
29314: Komma entfernen vor „hier zurückliegen“

29924: TV Ansicht --> TV-Ansicht
29996: <%number#6-text> --> <%number#6-text> Spielen
30000: beinahe <%team#2-short> --> {dem}<%team#2-short> beinahe
30021: Komma entfernen vor „gegen {den}<%team#2-short>“

[%team#1-short] Präsidenten --> [%team#1-short]-Präsidenten

30144: fit-gespritzt --> fitgespritzt
30364: Punkt fehlt vor „Wie bewerten Sie“
30586: hören, --> hören;


31110: micht --> mich
31118: Leerzeichen am Anfang entfernen
31166: Komma entfernen vor „guten“
31515: geschaft --> geschafft
31740: bevor steht --> bevorsteht
31804: erwarten das --> erwarten, dass
[%male#2-surname]'s --> [%male#2-surname]{s}


30319, 30732, 31887, 31893: sie --> Sie
27024: ihnen --> Ihnen
30110: ihres --> Ihres
29239, 30119, 30158, 31020: ihrer --> Ihrer
30039, 30773: ihren --> Ihren
30945, 30956: ihrem --> Ihrem
30158, 30945: ihr --> Ihr
30993: ihre --> Ihre
31746: zwischen ihnen --> zwischen Ihnen
Gespeichert

Ufo

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #338 am: 31.Januar 2009, 22:48:21 »

"Während der Trainer nach einer zuletzt starken Serie den Druck auf seine Person abgebaut sieht, beginnen die Fans die gute Form des Teams über die Saison beibehalten zu können."

Macht so keinen Sinn.
Wie man "Whilst the manager is not under too much pressure at the moment, especially after a strong recent run of results, fans are going to want to see the recent signs of improvement continue over the duration of the season." am besten übersetzt ist mir grad net ganz klar.
Vielleicht mit: "..., möchten die Fans die aktuellen Formsteigerungen über den Rest der Saison andauern sehen."
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: FM09 Sprachdatei - Rechtschreib/Grammatik-Fehler, Korrekturlesen
« Antwort #339 am: 31.Januar 2009, 23:05:50 »

Danke, habe es so gelöst:

..., hoffen die Fans, dass das Team seine gute Form für die restliche Saison konservieren kann.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!
Seiten: 1 ... 15 16 [17] 18 19 ... 21   Nach oben