Neue Version 0.6 Zu finden ist sie natürlich weiterhin auf meiner Google-Seite, die ihr über den Link im 1. Beitrag erreicht.
Was wurde gemacht? - Wer manuell installiert: Ihr solltet auch die db-Dateien neu entpacken, da so u.a. das "Nord-Süd-Gipfel
-Derby" der Vergangenheit angehört und der "Hauptgeschäftsf." nun zu "Hauptgeschäftsführer" erweitert wurde. Zudem ist die Voith-Arena (Heidenheim) nun weiblich, dafür ist das Albstadion (Albstadt) wieder neutrum.
- Ca. 550 weitere Zeilen wurden übersetzt. Damit stehen wir bei ca. 97,3%.
- Mit dem Update 1620 kamen 91 neue Zeilen hinzu. Mit diesem Sprachdatei-Update stehen dort keine
[COMMENT: ...] mehr hinten dran
- Im Startbildschirm und im Shop selber sind jetzt Hinweise, dass man FM Touch Unlockables nur erwerben kann, wenn man die Sprache vorher auf Englisch oder eine andere offizielle Sprache umstellt.
- U.a. die genannten Fehler wurden ausgebessert, dazu hier und da Textverbesserungen.
- Dank der Möglichkeit, die mir der Konvertor von JefRob und GameCrasher liefert, mehr Genders angelegt und die alten Genders werden nun konsequent genutzt.
D.h.: Verben, Artikel, Präpositionen und Pronomen passen nun öfter zum entsprechenden Vereinsnamen oder Ländernamen.
Beispiele:
Bisher.: ...fiel
die Stuttgarter Kickers in ein Formtief...
Neu: ...fiel
en die Stuttgarter Kickers in ein Formtief...
Bisher: ...Die Schweiz unterlag
seinem Gegner...
Neu: ...Die Schweiz unterlag
ihrem Gegner...
- Bei der Zusammenfassung von Pressekonferenzen ist die Nennung der beiden wichtigsten Themen nun in den Fließtext eingebunden und stehen nicht mehr in Anführungszeichen:
Vorher:
Nachher: