Vorab ein Vorschlag:
20636: - Als Fitnesstrainer kann
<%male#1-surname> beim Klub nur Stärke- und Aerobicübungen leiten.
Vorschlag: Stärke- und Aerobicübungen --> Kraft- und Aerobicübungen
20607: wird --> werde (kommt zweimal vor) (indirekte Rede)
20616: Bisherige Übersetzung: Co-Trainer <%male#1> glaubt, dass <%male#2> unterbewertet und ein wichtiger Teil des Teams darstellt. ...
Neue Übersetzung: Co-Trainer <%male#1> glaubt, dass <%male#2> unterbewertet
ist und ein
en wichtige
n Teil des Teams darstellt. ...
20620: „dass“ streichen (ansonsten fehlt ein Komma). gehört --> gehöre (indirekte Rede)
20640: „... dass <%male#3> im Vergleich mit <%male#2> das selbe Basisgehalt bekommen will.“
das selbe --> das gleiche (oder eben „dasselbe“ – wobei bezweifele, dass er dasselbe will

)
29814:Bisher: [%male#2] sagen, dass Sie ihn für einen Topverein zu unerfahren halten
Neu: [%male#2] sagen, dass Sie ihn für einen Topverein
für zu unerfahren halten
29815: will --> wolle/ redet --> rede (indirekte Rede)
29816: „dass“ streichen (ansonsten fehlt ein Komma)
29824 (29827, 29880 und 29881 analog): zu Lernen --> zu lernen.
29837: Tell [%person#2] that [%male#1-you] believe [%person#1-you] can learn a lot from [%person#2-him]
Bisherige Übersetzung: [%male#2] erzählen, dass Sie viel von ihm zu Lernen glauben
Neu: [%male#2] erzählen, dass Sie glauben viel von ihm lernen zu können
29866 und 29875: Stellungsnahme --> Stellungnahme
29879: sei ihm klargeworden --> sei ihm klar geworden
29885: anbot --> angeboten hatte (Temporalsatz mit „nachdem“)
29887: Im einem Gespräch --> I
n einem Gespräch
29912 und 29913: bescheinigte --> bescheinigt hatte (Temporalsatz mit „nachdem“)
29914: hörte --> gehört hatte/ gewesen sei --> gewesen war (Temporalsatz mit „nachdem“)
29916, 29917, 29918 und 29919: zeigte --> gezeigt hatte (Temporalsatz mit „nachdem“)
29920 (2 Versionen): „ , [%male#3] zu verkaufen“ muss auch hinten mit Komma abgetrennt werden.
29921: aussieht --> aussehe/ sein werde --> sein werden/ wird --> werde (indirekte Rede)
33149: Sie werden daher kein weiteres Spiel für <%club#1-short> ... --> Sie werden daher kein weiteres Spiel für
{den}<%club#1-short> ...
33152 und 33153: ihrem --> Ihrem
33161: dass es ihm etwas Talent mangelt --> dass es ihm etwas
an Talent mangelt
33164, 33168: ihre --> Ihre
33167: jüngsten Gerichten --> jüngsten Gerüchten
33172: erleidet --> erlitt (ansonsten müsste es „erzielte“ statt „erzielt hatte“ heißen, da Temporalsatz)
33175 und 33239: sie --> Sie
33181: gegen [%team#2-short] --> gegen
{den}[%team#2-short]
ihre --> Ihre
33184: Team Bewertung --> Teambewertung
33187: dazu aufgefordert die“ – vor „die“ muss ein Komma („dazu“ ist ein zur Infinitivgruppe hinweisendes Wort)
33193: <%team#1> -->
{Der}<%team#1>
gegen [%team#2] --> gegen
{den}[%team#2]
33195 (4 Versionen): in Vergangenheit --> in der Vergangenheit
33211 (4 Versionen): berichtet hat --> berichtet hatte (Temporalsatz mit „nachdem“)
33212: Andere Transfer Gerüchte --> Andere Transfergerüchte
33240: ihren --> Ihren/ weiter spielen --> weiterspielen
Bisher von mir kontrolliert:
20600 - 22122
23772 - 24014
24101 - 24293
24657 - 25012
26401 - 26800
28492 - 28577
29813 - 30130
33149 - Ende
in Arbeit:
32300 - 32790