Das liegt daran, dass man bis dato noch nie die Sprachdatei einfach so aus dem Vorgänger übernehmen konnte. Gründe sind u.a. die zig tausend neuen Zeilen, neue Dateistrukturen, unterschiedliche Dateiversionen der Sprachdateien selbst. Es ist daher schlicht unmöglich, die Datei vom Vorgänger einfach so zu übernehmen. Was indes über die Jahre immer schon möglich ist, ist die Übernahme bereits vorhandener Zeilen. Ein Übersetzen quasi von Null ist normalerweise nicht notwendig. Auch das aktuelle Übersetzen ist in vielen Fällen nur ein Suchen nach bereits vorhandenen Zeilen im FM16 und dem Anpassen an die neue Übersetzung. So können viele Satzbausteine ganz einfach gefunden und genutzt werden. Diese Fummelarbeit kostet neben der echten Übersetzung komplett neuer Zeilen und natürlich der ganzen Korrektur die meiste Zeit bei diesem Projekt. Da ich das jahrelang gemacht habe, weiß ich, wovon ich spreche.
Worauf du mit dem Patch hinauswillst, ist mir nicht ganz klar. Unabhängig von diesem muss dennoch übersetzt werden. Dass mit einem großen Patch auch eine Erweiterung der Sprachdatei ansteht, ist inzwischen hinlänglich bekannt und stellt nicht selten ein kleines Problem dar. Der erste große Patch wird übrigens noch am Releasetag kommen, das war die letzten Jahre so üblich. Dabei handelt es sich aber vorrangig um dringende Bugfixes und weniger um Datenbankaktualisierungen oder riesige Sprachdateiänderungen.