@Tery Whenett:
Ach so. Ok, leider etwas kompliziert, da SI da nicht fein getrennt hat. Auch, weil die Mitarbeiterattribute und die Namen der Trainingskategorien bei ihnen identisch sind.
Mit „Defence/Attack Coaching“ habe ich mich leicht verguckt, da das nur ein Tooltip ist. So sieht es aus (Englisch – Deutsch bisher):
Mitarbeiterattribute:Defending – Verteidigung
Attacking – Angriff
Trainingskategorie:Defending – Defensivspiel
Attacking – Offensiv (könnte ich in Offensivspiel ändern)
Attributsname bei Maske der Mitarbeitersuche UND eigene(!) Trainerattribute:Defending – Defensivspiel (Hier wird dieselbe[!] Zeilennummer wie bei der Trainingskategorie genutzt. Ändere ich das Wort also, wird automatisch auch die Trainingskategorie umbenannt)
Attacking – Offensivspiel (hier gibt es eine eigene Zeile, kann ich also in „Angriff“ ändern)
Tooltip von Def/Off (engl.: Def/Att) bei Spaltenüberschrift der Mitarbeitersuche:Defence Coaching - Defensivtraining
Attack Coaching - Offensivtraining
Die Abkürzungen Def/Off gefallen mir eigentlich ganz gut. Ver/Ang wäre nicht so intuitiv - man müsste länger nachdenken, was damit eigentlich gemeint ist.
Und beim Rest (außer den Tooltips):
Entweder wir behalten das derzeitige Kuddelmuddel bei. Alternativ machen wir es wie im englischen Original und vereinheitlichen alles (Verteidigung/Angriff).
@GameCrasher:
Mit „Ausbildung“ (Status Eigener Nachwuchs) hat das eigentlich auch nichts am Hut. Die Ausbildung betrifft ja nur die Zeit vor seinem 21. Geburtstag. Bei welchen Vereinen und in welchen Ländern er mind. 3 Jahre vor seinem 21. Geburtstag ausgebildet wurde, steht ja oben.
Bei den „Days To Eligibility“ geht es schlicht darum, wann der Spieler die entsprechende Staatsangehörigkeit bekommen kann.
Um für die Nationalelf berufen werden zu können, muss der Spieler im FM zusätzlich (!) nach seinem 18. Geburtstag mind. 5 Jahre am Stück in dem Land leben. So steht es zumindest im Tooltip des „i“:
Interessant der englische Comment in der Textdatei:
The player must live in the country for at least five years consecutively after the age of 18 before he is eligible for selection. [COMMENT: FR 11062; national team eligibility rules title, this is a
standard worldwide rule for acquiring nationality so doesn't need variables...
yet]
Evtl. wird das im FM17 ja je nach Land unterschieden.
Zum eigentlichen Punkt:
„Tage bis Einbürgerung“ wäre also fast passender. Allerdings würde das suggerieren, dass er danach sicher eingebürgert wird. Der Spieler muss aber auch die neue Staatsangehörigkeit annehmen wollen.
Hatte mal in Mexiko gespielt. Dort haben die Spieler die z.B. nach einer gewissen Zeit angenommen, um nicht die Ausländerregel zu belasten.
„Tage bis mögliche Einbürgerung“ (wie in meinem Screen oben) wäre also passender. Wobei die alte Staatsangehörigkeit natürlich dabei nicht verloren geht...
Falls hier jemanden was Passenderes einfällt, immer her damit. Länger als meine Variante darf es allerdings nicht mehr sein.