Nur noch mal als Hinweis vornweg:
Es steht noch nicht fest, ob eine Sprachdatei für den FM16 überhaupt möglich ist (mindestens Open-Beta/Demo abwarten).
Wenn sich am Übersetzungsschutz nichts Wesentliches geändert hat, aber stefan-sn nicht wieder auftaucht, weiß ich nicht, ob ich (oder jemand anderes) das hinbekomme.
Wenn es geht, würde ich zwar für die Übersetzer wieder die Zeilen mit niederländischer Übersetzung als Vorlage anbieten (das englische Original steht für die Übersetzer eh dabei; das Niederländische ist einfach nur eine zusätzliche Hilfe – mir hat es zumindest schon manches Mal geholfen), aber die Sprachdatei würde ich direkt als Ersatz für das US-Englische anbieten. Damit wären die nicht übersetzbaren Begriffe also – wie jetzt – englisch.
Von „Niederländisch“ auf „US-Englisch“ zu wechseln, ist eigentlich kein großes Problem, sobald man mal herausgefunden hat, welche db-Dateien für das US-Englisch zuständig sind, und man die Zeilen ausfindig gemacht hat, die man in der neuen Sprache nicht übersetzen darf.