MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 23   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 153585 mal)

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #80 am: 17.November 2014, 21:00:30 »

täglicher Block hinter mir.

als nächstes 03301-03400

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Tomminator4real

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #81 am: 18.November 2014, 01:52:54 »

Anbei meine Zeilen 02301-02400.

Da ich unitechnisch bis nächste Woche zu tun habe, mache ich daher auch ne Woche Pause ;)

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert
Der Ball ist aus Leder. Das ist die Haut von der Kuh. Die Kuh grast. Deshalb will der Ball immer auf den Boden fallen. ( Dunga)

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #82 am: 18.November 2014, 16:34:07 »

fertig. weiter bei 03401-03500

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Markinhooo

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #83 am: 18.November 2014, 19:41:27 »

Bin Neuling und helfe gerne!
03501 - 03600 übernehme ich.
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #84 am: 18.November 2014, 21:33:24 »

Da brauche ich jetzt mal Hilfe:
Zitat
[%male#1-surname] confident of taking on [%male#2-surname]{s} foreigner-filled [%team#2-short] side[COMMENT: narrative headline, QID_SQUAD_BALANCE_IS_USER_ENVIOUS_OF_FOREIGN_TALENT]
Ist ein ganzer Block in dem sich nur "foreigner-filled" in "home-grown", "veteran" und "Young-Guns" ändert.

Verstehe ich das so richtig?:
Person 1 ist zuversichtlich gegen Person 2s mit Ausländern gefülltes Team2 zu gewinnen.

Und dann entsprechend "Ausländern" tauschen in "Eigengewächsen", "Veteranen" und "Nachwuchsspielern"
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #85 am: 18.November 2014, 21:40:05 »

Da brauche ich jetzt mal Hilfe:
Zitat
[%male#1-surname] confident of taking on [%male#2-surname]{s} foreigner-filled [%team#2-short] side[COMMENT: narrative headline, QID_SQUAD_BALANCE_IS_USER_ENVIOUS_OF_FOREIGN_TALENT]
Ist ein ganzer Block in dem sich nur "foreigner-filled" in "home-grown", "veteran" und "Young-Guns" ändert.

Verstehe ich das so richtig?:
Person 1 ist zuversichtlich gegen Person 2s mit Ausländern gefülltes Team2 zu gewinnen.

Und dann entsprechend "Ausländern" tauschen in "Eigengewächsen", "Veteranen" und "Nachwuchsspielern"
Ja, du kannst das natürlich noch variieren. Hier bietet es sich sogar an, den team-String einfach unter den Tisch fallen zu lassen.

Person 1 ist zuversichtlich, gegen Person 2s Legionärstruppe zu gewinnen
Person 1 ist zuversichtlich, gegen Person 2s Team von Grünschnäbeln die Oberhand zu behalten
Person 1 ist zuversichtlich, gegen Person 2s routinierte Mannschaft das bessere Ende für sich zu haben

Nur ein paar Vorschläge, um mehr sprachliche Vielfalt reinzubringen. Bitte zudem das Komma setzen. :)

Wenn ich das gerade sehe, es handelt sich ja um den Titel einer Schlagzeile. Dann kannst du das "ist" auch weglassen.
Oder du machst daraus ein Zitat:
Person 1: "Wir werden gegen Person 2s Legionärstruppe bestehen"
« Letzte Änderung: 18.November 2014, 21:42:08 von Octavianus »
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #86 am: 18.November 2014, 22:06:05 »

Generell geht es in den entsprechenden Pressekonferenzfragen und – antworten darum, dass ein Trainer z.B. was in die Richtung sagt:
Blablabla... mit einer so alten Mannschaft (so einer jungen Mannschaft / einer Mannschaft voller Ausländer / einer Mannschaft voller Eigengewächse) kann man nix auf die Reihe bringen...


Also entweder wie Octa lösen oder über eine direkte Rede, die bei so Schlagzeilen auch oft ganz günstig sind, um sich nicht in Nebensätzen zu verlaufen:

[%male#1-surname] zuversichtlich: 'Können es mit [%team#2-short]{s} Eigengewächsen aufnehmen'

[%male#1-surname] zuversichtlich: 'Können es mit den Veteranen {des}[%team#2-short] aufnehmen'

[%male#1-surname] zuversichtlich: 'Können es mit der Fremdenlegion namens [%team#2-short] aufnehmen'
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #87 am: 18.November 2014, 23:40:38 »

Vielen Dank. :)
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!

Maulwurfmann

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #88 am: 19.November 2014, 12:55:27 »

Sorry, wollte mein Part schon abgeben, aber seit gestern Abend gibt mir beim Laden der Datei der LTC Editor folgende Fehlermeldung:

Unknown string type: 0, position: 73633
Further processing terminated!

Anschließend werden keine Informationen geladen, der Editor bleibt leer. :(

Bin gerade dabei alles nachzuarbeiten und hoffe damit dass ich das funktionierende File heute Abend online stellen kann.

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #89 am: 19.November 2014, 18:00:52 »

so fertig. nächster 03601-03700

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #90 am: 19.November 2014, 18:49:08 »

@joknutjo: Danke für den täglichen Block  :D

@Bärenmarke: Hmm, doof. Am besten immer unter verschiedenen Namen zwischenspeichern. Der Tipp ist mitunter auch für andere Arbeiten am Computer sinnvoll  ;)
Gespeichert

Maulwurfmann

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #91 am: 19.November 2014, 19:06:33 »

Hatte zum Glück noch ein Backup gehabt, dass ich irgendwann mal angelegt habe. Der Mensch denkt heutzutage am Computer ja zumindest auch manchmal mit. ;) War also doch nicht so viel zum nacharbeiten.

File kann hier runtergeladen werden: https://dl.dropboxusercontent.com/u/6107515/newlinesFM15a_01101-01200.zip

Green_White

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #92 am: 19.November 2014, 19:15:18 »

Brauchte bei diesem Satz mal ein wenig Hilfe bringe da einfach keine Übersetzung zusammen gerade das fett geschriebene ist mir nicht ganz klar

[%male#1-I] wouldn't say it's solely responsible, that would be too simple a conclusion to draw. We're not playing well and we're picking up poor habits. Things need to change[COMMENT: press_conference; negative answer to question, QID_TEAM_HAS_POOR_RECENT_FORM]
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #93 am: 19.November 2014, 19:44:35 »

Die Frage dazu lautet übrigens (findet man, wenn man danach aus dem COMMENT sucht: „QID_TEAM_HAS_POOR_RECENT_FORM“:
Considering the recent run of bad results, do [%male#1-you] think there could be a problem with morale in the squad?

a conclusion to draw  ? eine Schlussfolgerung ziehen

Zu sagen, das ist unser einziges Problem, wäre meiner Ansicht nach zu einfach. Wir haben nicht gut gespielt. Das muss sich ändern

Ich bringe gerade nicht "we're picking up poor habits" sinnvoll unter...
Evtl. am Ende dafür statt "Das muss sich ändern": Wir müssen aus unserem Trott rauskommen
Gespeichert

Green_White

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #94 am: 19.November 2014, 19:53:31 »

Ok danke das hat mir gefehlt bin gerade komplet auf der Leitung gestanden  ???

Mein Block kommt dann morgen
Gespeichert

kuehli76

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #95 am: 19.November 2014, 23:29:45 »

Hallo,

anbei die Zeilen 02401-2500. Ich mache dann die Zeilen 3701-3800-

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #96 am: 20.November 2014, 00:05:21 »

Danke schön!

Morgen gibt es dann eine erweiterte newsline.
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #97 am: 20.November 2014, 07:51:03 »

Hänge ein bisschen hinten dran...
Hab viel um die Ohren. Sorry!
02701-02800 kommt heute Abend, spätestens morgen.
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #98 am: 20.November 2014, 13:22:55 »

wenn man auf der arbeit nicht zu tun hat muss man halt da übersetzen.
mache weiter mit 03801-03900

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #99 am: 20.November 2014, 16:48:30 »

Heute war echt nicht viel zu tun. Also ist noch ein Block fertig.
Mache dann weiter mit: 03901-04000

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert
Seiten: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 23   Nach oben