Da brauche ich jetzt mal Hilfe:
[%male#1-surname] confident of taking on [%male#2-surname]{s} foreigner-filled [%team#2-short] side[COMMENT: narrative headline, QID_SQUAD_BALANCE_IS_USER_ENVIOUS_OF_FOREIGN_TALENT]
Ist ein ganzer Block in dem sich nur "foreigner-filled" in "home-grown", "veteran" und "Young-Guns" ändert.
Verstehe ich das so richtig?:
Person 1 ist zuversichtlich gegen Person 2s mit Ausländern gefülltes Team2 zu gewinnen.
Und dann entsprechend "Ausländern" tauschen in "Eigengewächsen", "Veteranen" und "Nachwuchsspielern"
Ja, du kannst das natürlich noch variieren. Hier bietet es sich sogar an, den team-String einfach unter den Tisch fallen zu lassen.
Person 1 ist zuversichtlich, gegen
Person 2s Legionärstruppe zu gewinnen
Person 1 ist zuversichtlich, gegen
Person 2s Team von Grünschnäbeln die Oberhand zu behalten
Person 1 ist zuversichtlich, gegen
Person 2s routinierte Mannschaft das bessere Ende für sich zu haben
Nur ein paar Vorschläge, um mehr sprachliche Vielfalt reinzubringen. Bitte zudem das Komma setzen.
Wenn ich das gerade sehe, es handelt sich ja um den Titel einer Schlagzeile. Dann kannst du das "ist" auch weglassen.
Oder du machst daraus ein Zitat:
Person 1: "Wir werden gegen
Person 2s Legionärstruppe bestehen"