MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 23   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 153637 mal)

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #140 am: 28.November 2014, 15:59:30 »

Hennsch kann seinen Teil nicht wahrnehmen.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #141 am: 28.November 2014, 17:08:25 »

Danke für die Mitteilung.
Gespeichert

Tomminator4real

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #142 am: 29.November 2014, 14:00:26 »

Anbei meine Zeilen 06701-06800, übernehme als nächstes den Doppelblock 07221-07300 und 07301-07400

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert
Der Ball ist aus Leder. Das ist die Haut von der Kuh. Die Kuh grast. Deshalb will der Ball immer auf den Boden fallen. ( Dunga)

Stoneberger

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #143 am: 30.November 2014, 12:49:56 »

Hallo alle zusammen,

Ich bin neu im Forum und ich muss sagen ich finde super was ihr hier auf die Beine stellt.
Ich werde versuchen beim Projekt mitzuhelfen und werde mich mal an den Block 8601 - 8700 heranwagen.
Nach den ersten 30 Zeilen werde ich mal eine Pause einlegen und die Datei hier posten um sicher zu gehen das ich auch alles richtig verstanden habe  ;D
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #144 am: 30.November 2014, 14:08:40 »

Dann willkommen im Klub! Und schön, dass du mithilfst  :D
Gespeichert

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #145 am: 30.November 2014, 22:44:05 »

Ich hoffe ihr habt mich noch nicht vermisst.
Hab wieder einen Block geschafft, weiß aber nicht wie viel ich in nächster Zeit schaffe, weil ich auf Dienstreise bin.

Mache trotzdem so gut es geht weiter: 07401-07500

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #146 am: 30.November 2014, 23:54:45 »

Natürlich vermisse ich den Herrn des täglichen Blocks.
Viel Spaß auf der (Dienst)Reise!
Gespeichert

Ockmonek

  • Researcher
  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #147 am: 01.Dezember 2014, 13:12:56 »

Hallo zusammen,

hab bisher noch nicht bei der Sprachdatei geholfen, aber in der Vergangenheit schon einige genutzt.
Deswegen würde ich gerne auch helfen und versuch mich mal an
08401-08500

Ich schick die ersten paar Zeilen dann mal zur Vorkontrolle rum.  ;)

Edit: Da sind auch schon die ersten 30 Zeilen. Hoffe es ist alles halbwegs richtig. ::)


[gelöscht durch Administrator]
« Letzte Änderung: 01.Dezember 2014, 15:05:49 von Ockmonek »
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #148 am: 01.Dezember 2014, 17:58:11 »

Hilfe!!!!
{upper}[%media_source#1] chose a probing subject to focus on with journalist [%male#2] asking, \"[%string#1]\"[COMMENT: PRESS_CONFERENCE_SUMMARY_NEWS; a staff member's response during a press conference is described]
Es geht um die Übertragung der Pressekonferenz, aber wie wird das übersetzt. Der NL-Text hilft mir auch nicht.
Ich habs mal so versucht, bin aber überhaupt nicht überzeugt:
{upper}[%media_source#1] wählt ein sensibles Thema für die journalistischen [%male#2] "[%string#1]" Fragen.
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #149 am: 01.Dezember 2014, 18:20:48 »

[%male#2] (Journalist {des}[%media_source#1]) ließ beim folgenden Thema einfach nicht locker: "[%string#1]"
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Ockmonek

  • Researcher
  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #150 am: 01.Dezember 2014, 19:22:27 »

Hab meine Sprachdatei mal nochmal bearbeitet. Da klang einiges arg falsch.

Außerdem mal einige Fragen in die Runde.
Zitat
{upper}[%male#1]{s} time at [%team#1-short] could well be coming to an end as with only [%time#1] remaining on his current deal he is yet to agree to new terms at [%stadium#1] and is now likely to leave

Kann man das so übersetzen?
Zitat
[%male#1]{s} Zeit {bei}[%team#1-short] könnte durchaus zu Ende sein. Sein aktueller Vertrag läuft noch bis [%time#1] . Nun werden neue Bedingungen {im}[%stadium#1] vereinbart, aber es ist wahrscheinlich, dass er den Verein verlässt.

1.)Ist [%time#1] das Datum vom Vertragsende oder was genau ist da gemeint?
2.) Macht das mit dem stadium Sinn?

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #151 am: 01.Dezember 2014, 21:05:49 »

[%time#1] = Verbleibende Vertragslänge, also z.B. 2 Wochen, 1 Monat, 1 Jahr...

Das [%stadium#1] habe ich einfach mal nach hinten geschoben, weil es für mich dort im Deutschen besser hinpasst.

'is yet to agree' würde ich als  'ist noch zuzustimmen' interpretieren. Also: er hat noch keinem neuen Vertrag zugestimmt/ unterschrieben.


Also wäre meine Variante:
[%male#1]{s} Zeit {bei}[%team#1-short] könnte bald zu Ende sein, da sein aktueller Vertrag nur noch [%time#1] läuft. Bisher hat er noch keinem neuen zugestimmt, daher ist es wahrscheinlich, dass er {den}[%stadium#1] verlässt.


Deine Zeilen werde ich mir nach dem Glubb-Spiel angucken.
Gespeichert

Ockmonek

  • Researcher
  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #152 am: 01.Dezember 2014, 21:13:58 »

Ja, stimmt. So macht das mehr Sinn.

Bitte die Datei in meinem 2.Post anschauen. ( 08401-08435.zip)  ;)
Gespeichert

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #153 am: 01.Dezember 2014, 21:25:36 »

So Abends ist es auf Reisen umso langweiliger.

Ich übernehme dann die wieder freigegebenen Zeilen: 00401-00500

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

EfzeEstepe

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #154 am: 01.Dezember 2014, 22:09:17 »

[%male#2] (Journalist {des}[%media_source#1]) ließ beim folgenden Thema einfach nicht locker: "[%string#1]"

Boah, da war ich aber mächtig auf dem Holzweg! Danke!!!
Gespeichert
Ich liebe dich
Ich träum von dir
In meinen Träumen
Bist du Europacupsieger
Doch wenn ich aufwach
Fällt es mir wieder ein
Spielst tatsächlich
in Liga 1!

HeP1982

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #155 am: 02.Dezember 2014, 00:46:38 »

Was lange währt, wird endlich gut: Zeilen 4001-4130 sind fertig.

http://workupload.com/file/iEexRNPQ
Gespeichert
If you think education is expensive, try ignorance.
Aktuelle Story: [FM 19] SC Bastia - lasst die Löwen wieder brüllen!

joknutjo

  • Researcher
  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #156 am: 02.Dezember 2014, 19:19:17 »

Bald ist nichts mehr übrig. Es wird bald Zeit für den dritten und letzten Block ;)

Ich mache fröhlich weiter. 07501-07600

[gelöscht durch Administrator]
Gespeichert

HeP1982

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #157 am: 02.Dezember 2014, 20:24:54 »

Ich nehm mir dann 7601-7700 vor.
Gespeichert
If you think education is expensive, try ignorance.
Aktuelle Story: [FM 19] SC Bastia - lasst die Löwen wieder brüllen!

Knoetsch

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #158 am: 02.Dezember 2014, 20:30:33 »

Ich würde mich mal an 07701-07800  versuchen. Bin aber absoluter Anfänger. Könnte mir aber vorstellen, dass das lustig werden kann.
Gespeichert

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2015 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #159 am: 02.Dezember 2014, 20:54:57 »

@Knoetsch: Schön, einen weiteren Mitstreiter begrüßen zu dürfen! Wenn ich in meiner Liste niemanden vergessen habe, bist du der 23. Übersetzer.

Bald ist nichts mehr übrig. Es wird bald Zeit für den dritten und letzten Block ;)
Sieht so aus  :D - werde nachher dann die komplette newsline hochladen.
Gespeichert
Seiten: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 23   Nach oben