Ich finde, dass man das PFK, bzw. PFC nicht unter den Tisch fallen lassen sollte. Also im Langnamen sollte das schon auftauchen.
Und komischerweise finde ich die Kicker-Schreibweise, also Botev und ZSKA irgendwie echt gut.
Das v statt des w zu nutzen, setzt sich ja hier auch mehr und mehr durch, aber wenn Bayern gegen ZSKA spielt, redet keiner von CSKA. Also mit dem v kann ich mich (gut) anfreunden, aber CSKA ist mir persönlich zu englisch.
Edit: wobei wenn ich jetzt so drüber lese ist es mir fast egal...
Aber wie gesagt, das PFK oder PFC sollte schon irgendwo auftauchen.