ich wüsste nicht was die Leute von SEGA mir androhen wollen, weil ich IHREN DEUTSCHEN KUNDEN eine Sprachdatei anbiete und somit indirekt dafür sorge, dass ihr Produkt auch weiterhin vom DEUTSCHEN MARKT gekauft wird
Nix gegen den Einzelnen, der für einen deutschen FM sehr dankbar ist. Aber: Vierstellige Downloadzahlen, ein absoluter Witz, leider. Darunter werden auch einige sein, die das Spiel irgendwo gecrackt gedownloadet haben und versuchen, es einzudeutschen. Heißt: Selbst wenn das ein Großteil der deutschen Spielerschaft ist, sind SI auch weiterhin absolut kein bisschen auf diesen Markt angewiesen. Wenn sich das Spiel hier vielleicht maximum 20.000 mal verkauft, sind das totale Peanuts mit den Verkaufszahlen auf den internationalen Märkten: das Spiel ist ein Millionenseller, jedes Jahr, und gemeinsam mit der Total-War-Reihe damit eines der Standbeine von Sega, auch wenn man das bei uns kein bisschen wahrnimmt. Das war übrigens schon so, als die Reihe hier noch offiziell erschien, vielleicht noch krasser, und hat viel mit PR und auch der Vormachtstellung der jetzt alle eingestellten Marken Bundesliga Manager, Anstoss und Fussball Manager zu tun -- die waren alle sowohl mehr präsent, hatten als Spiele made in Germany gute Connections zur Presse und wurden auch unisono jahrelang als Positivbeispiele gegen in England programmierte Managerspiele ins Feld geführt, die fast alle trockene Freakspiele gewesen sein sollen. Das nur als ungefähre Einschätzung zum DEUTSCHEN MARKT. SI hätten es sicherlich gerne, hier veröffentlichen zu können. Aber sie sind in der Form auch nicht drauf angewiesen, hier irgendwen in Schutz zu nehmen und beliebig gewähren zu lassen. Im Gegenteil. Übersetzungen in andere Sprachen wurden Schritt für Schritt sogar erschwert (wobei das Spiel schon lange in einer Vielzahl an Sprachen veröffentlicht wurde, alle in der Verkaufsversion enthalten optional).
Soweit ich das verfolgt habe, traten die größeren Probleme eben gerade deshalb auf, schon mit dem FM 2013, weil SI das Übersetzen erschwert haben, bewusst. Dabei ging es nicht nur um den deutschen Markt, sondern auch um alle anderen Märkte, die keine eigene SPrachdatei hatten, weil das Spiel dort nicht veröffentlicht wurde. Hier geht es ganz klar um das Schützen von Rechten, das hat Octa auch klar gemacht -- und nebenbei arbeitet Octavianus als Head-Researcher für SI, steht also in direktem Kontakt, er sollte es also wissen. Das ist zwar keine Vollzeitstelle, aber als Mitarbeiter achtet man nunmal ein wenig darauf, hier in keinen potenziellen Rechtsstreit zu laufen. Deshalb gab es, als ich "wechselte", die Sprachdatei eine Zeitlang nur auf Privatanfrage über PN, zum Beispiel. Und deshalb regelte das Octavianus ganz sicher nach wie vor selbst, statt es einfach direkt in Hände zu geben, in denen es keinerlei Kontrolle mehr gibt, was damit dann passiert.