So..jetzt habe ich auch mal eine Frage. Ich habe irgendwie ein Problem, einen wirklichen Unterschied zwischen diesen beiden Sätzen zu erkennen:
[%male#1-surname] enjoyed a playing career with [%team_list#1] before a spell with [%team#4].[COMMENT: non_player_bio; can be appended to news items regarding the individual]
[%male#1-surname]{s} playing career saw him turn out for [%team_list#1] before later joining the backroom staff at [%team#4].[COMMENT: non_player_bio; string that can be appended to any news item]
Wenn ich das richtig übersetze, verstehe und deute, sagen doch beide Sätze aus, dass die betreffende Person ihre aktive Karriere bei [%team_list#1] (ich schätze das steht für mehrere Vereine!?) verbracht haben, bevor sie dann bei [%team#4] irgend eine Anstellung als Mitarbeiter bekommen haben.
Mir ist klar, dass der 2. Satz den "backroom staff" explizit erwähnt, aber sinngemäß sagen doch beide Sätze das gleiche aus, oder?