Weiss nicht, ob das hier reingehört aber mir ist aufgefallen dass der Verein Evian Thonon Gaillard im FM 12 bei der Deutschen Sprachdatei noch immer Football Croix de Savoie 74 heisst..müsste mal umbenannt werden. In der Polnischen 1.Liga Club ID 717315 Kujawiak Hydrobudowa Wloclawek heisst eigentlich Zawisza Bydgoszcz und ID 96021643 Gornik Leczna ist jetzt Bogdanka Leczna. Vielleicht kann das ja jemand ändern.
Die Vereinsnamen im Spiel haben mit der eigentlichen Sprachdatei nichts direkt zu tun, daher können die leider nicht so spontan korrigiert werden wie es bei der Sprachdatei möglich ist. Allerdings sollten die ersten beiden (Evian, Zawisza) eigentlich für die deutsche Version richtig übersetzt worden sein. Hast du evtl. die Langnamendatei installiert (wie Silvereye schon vermutet hat)? Vielleicht sind dort die Namen noch nicht aktuell.
Der dritte Verein (Gornik/Bogdanka Leczna) hieß zum Zeitpunkt der Übersetzung in der DB noch Gornik, daher steht auch Gornik im Spiel. Das ließe sich dann z.B. mit der Langnamendatei korrigieren, wenn die Umbenennung dort aufgenommen wurde.
Ich habe das Spiel noch nicht, daher kann ich leider nicht nachschauen :/
Edit: Ist denn OHNE installiertes Langnamenfile aber MIT deutscher Sprachdatei AS Saint-Etienne im Spiel? Da gab es im letzten Jahr einen Fehler.