Obwohl ich auf schwedisch spiele, muss ich allen Beteiligten an der deutschen Sprachdatei mal ein großes Lob aussprechen. Allen voran Octavianus, der nicht nur große Teile selbst übersetzt, sondern sich auch um das Drumherum kümmert und immer mit Rat und Tat dabei ist.
Kann man sich eigenlich nur noch anschließen...
Ich stelle mal einige Zeilen zur Diskussion, die mir etwas Kopfzerbrechen bereiten:
Zeile: 07634"[%female#1-You] can give [%female#1-your] team specific instructions to take to opposition players from the 'Opposition Instructions' panel. Select a player from his table row to bring up the tactical options in the right panel and then configure marking, closing down, tackling and footedness options"
Zeile: 07695"Clicking the 'Continue' button will advance through new items until they are all read and actioned. Alternatively, pressing the 'Space Bar' keyboard shortcut will do the same thing."
Zeile: 07697"Determine news to receive via Subscriptions"
Ich hoffe auf ein paar gute Ideen.