MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 26 27 [28] 29 30 ... 101   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 468490 mal)

Holsten

  • Weltstar
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #540 am: 07.November 2011, 16:10:15 »

Heisst quite well nicht sehr gut?
Gespeichert
Hamburger Sport-Verein, wir werden immer bei dir sein!
Gemeinsam singen wir im Chor, auf geht’s schießt für uns ein Tor!

NUR DER HAESVAU - JETZT ERST RECHT!!!

Silvereye

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #541 am: 07.November 2011, 16:23:16 »

Heisst quite well nicht sehr gut?
Nö, aber "ziemlich gut", wie White das schon übersetzt hat. Sehr gut wäre "very well" z.b.
Gespeichert

Holsten

  • Weltstar
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #542 am: 07.November 2011, 16:38:03 »

Gut, dann warte ich noch auf Octa wie er es gerne hätte und dann bin ich durch.
Gespeichert
Hamburger Sport-Verein, wir werden immer bei dir sein!
Gemeinsam singen wir im Chor, auf geht’s schießt für uns ein Tor!

NUR DER HAESVAU - JETZT ERST RECHT!!!

tolly

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #543 am: 07.November 2011, 18:16:36 »

so ich bin mir eigentlich mittlerweile recht sicher, dass ich mir den FM kaufen möchte.
Aber ich habe da noch mal ein paar ganz kurze Fragen:
I. Kann man so "richtige" Balllstaffeten trainieren, die dann auch so im Spiel umgesetzt? Von EA bin ich anderes gewöhnt (leider)
II. Bei den verschiedenen "Berechnungsarten" entstehen doch die selben Ergebnisse oder (bei EA nicht :-!)
III. Wie ist die Gegner KI? Kauft sie vernünftig ein und stellt sie vernünftig auf?
IV. Sind auch in Deutschland die Trainer mit richtigen Namen da und die Vereinslogos(gibs als Download oder?)

Zum Abschluss noch einmal großen danke an euch alle=)
Ich denke das ich mir den FM dann die Tage mal bei Amazon bestellen werden und ich denke das 30€ ein angemessener Preis ist (auch besser als der FM von EA ;) )

Danke für die Antworten
Gespeichert

White

  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #544 am: 07.November 2011, 18:21:45 »

Zwar falscher Thread, aber trotzdem:
I. Trainieren nicht direkt, aber deine taktischen Anweisungen wirken sich entsprechend auch auf dem Platz aus, wenn du das richtig machst und die passenden Spieler hast kommen uach deine gewünschten Ballstaffeten zu stande.
II. Es gibt nur eine Berechnungsart, lediglich die darstellung variiert
III. Absolut. Auf dem Transfermarkt sieht man gelegentlich Dinge, die man so nicht nachvollziehen kann, aber das gibts in echt ja auch. Aufstellungen hängen auch von der Qualität des Trainers ab.
IV. Jegliches Personal im Spiel (bis auf Ausnahmen wie O. Kahn) sind mit Originalnamen im Spiel - kann mit der fake.lnc ausm Forum hier behoben werden. Logos usw. gibt es hier auch alles als Download.

Zum Abschluß ein Tipp: wenn du die DVD nicht im Regal brauchst bekomsmt du den Steamkex für ca. 20 Euro bei einigen nline-Anbietern. Einfach mal im entsprechenden Thread nachschauen.
Gespeichert

UdoLettak

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #545 am: 07.November 2011, 18:32:23 »

Hallo zusammen,

bin neu hier und würde gerne beim übersetzen helfen. Würde mit 50 Zeilen anfangen wollen. Bekomme ich die zugelost oder kann ich einfach frei wählen was noch frei ist?

Danke und Gruß

Pils-Udo
Gespeichert

RolandDeschain

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #546 am: 07.November 2011, 18:35:24 »

Hallo zusammen,

bin neu hier und würde gerne beim übersetzen helfen. Würde mit 50 Zeilen anfangen wollen. Bekomme ich die zugelost oder kann ich einfach frei wählen was noch frei ist?

Danke und Gruß

Pils-Udo

Willkommen! :)

Die kannst du bestimmt frei wählen. Guck auf Seite 1, was noch frei ist ;)
Gespeichert
Do'ee say the world will end in fire or in ice, Gunslinger?"
Roland considered this. "Neither," he said at last. "I think in darkness."

jez

  • Co-Admin
  • Weltstar
  • ******
  • Offline Offline
    • Assistant Researcher Deutschland
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #547 am: 07.November 2011, 18:40:39 »

Hallo zusammen,

bin neu hier und würde gerne beim übersetzen helfen. Würde mit 50 Zeilen anfangen wollen. Bekomme ich die zugelost oder kann ich einfach frei wählen was noch frei ist?

Die kannst du bestimmt frei wählen. Guck auf Seite 1, was noch frei ist ;)

Aber dann bitte hier mitteilen welche Zeilen du dir ausgesucht hast, damit nicht jemand anderes auch mit den gleichen Zeilen anfängt :)
Gespeichert
Das ist Fußball. Da geht es nicht um Leben und Tod. Dafür ist die Sache zu ernst! (© Jürgen Becker)

FM2012 Ligenerweiterung für Luxemburg. Alle Ligen, alle Vereine!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Online Online
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #548 am: 07.November 2011, 18:43:59 »

Hallo zusammen,

bin neu hier und würde gerne beim übersetzen helfen. Würde mit 50 Zeilen anfangen wollen. Bekomme ich die zugelost oder kann ich einfach frei wählen was noch frei ist?

Danke und Gruß

Pils-Udo
Die Tombola hat entschieden, dass du dich doch bitte um 04900-04949 kümmern sollst.

Keine Ahnung was mit dem zweiten Teil gemeint ist.

[%male#1-I] know things look bad but we played quite well and simply didn't get our share of the breaks[COMMENT: press_conference; very positive answer to question, QID_HEAVY_LOSS]

... und kamen einfach nicht so gut aus der Pause?

Edit:
Nur noch diese Zeile, dann bin ich endlich fertig.
Okay, das Ergebnis sieht wirklich schlimm (gehoben: verheerend) aus. Ich glaube jedoch, dass wir ziemlich gut gespielt haben, es aber einfach versäumt haben, unsere Chancen zu nutzen.

breaks = Chancen
get share of sth. = Anteile erhalten; was man im Deutschen natürlich nicht wörtlich übersetzen kann, für den weiteren Sinn auch unerheblich und durch das Verb versäumen ganz gut aufgefangen

Ehrlich, ihr müsst nicht jede Redewendung 1:1 übersetzen. Darf ruhig etwas freier sein. Hauptsache, der Sinn wird getroffen. :)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #549 am: 07.November 2011, 18:49:55 »

Ehrlich, ihr müsst nicht jede Redewendung 1:1 übersetzen. Darf ruhig etwas freier sein. Hauptsache, der Sinn wird getroffen. :)

Dann würde ich das vorschlagen:
Das End' vom Lied war der Schrecken jeder Nachtigall, doch unser aller Leistung war ritterlich
Gespeichert

RolandDeschain

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #550 am: 07.November 2011, 18:51:10 »

Ehrlich, ihr müsst nicht jede Redewendung 1:1 übersetzen. Darf ruhig etwas freier sein. Hauptsache, der Sinn wird getroffen. :)

Dann würde ich das vorschlagen:
Das End' vom Lied war der Schrecken jeder Nachtigall, doch unser aller Leistung war ritterlich

:D
Gespeichert
Do'ee say the world will end in fire or in ice, Gunslinger?"
Roland considered this. "Neither," he said at last. "I think in darkness."

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Online Online
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #551 am: 07.November 2011, 18:52:45 »

Jetzt stehe ich auf dem Schlauch.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

RolandDeschain

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #552 am: 07.November 2011, 18:54:19 »

Jetzt stehe ich auf dem Schlauch.

Das ist wohl seine freie, dennoch treffende und irgendwie witzige Übersetzung :)
Gespeichert
Do'ee say the world will end in fire or in ice, Gunslinger?"
Roland considered this. "Neither," he said at last. "I think in darkness."

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #553 am: 07.November 2011, 19:01:17 »

Das End' vom Lied (= Endergebnis) war der Schrecken jeder Nachtigall (Schrecken = war schrecklich / nicht gut. Lied im Sinne von Melodie. Da es sich aber um ein schlechtes Endergbnis handelte, war es ein sehr schlechtes Lied. Ein sehr schlechtes Lied ist der Schrecken einer Nachtigall, da die ja als ganz toller Zwitscherer gilt.), doch unser aller Leistung war ritterlich (war aller Ehren wert.)

So, quasi.... ich bin ja schon ruhig ;)
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Online Online
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #554 am: 07.November 2011, 19:03:20 »

Von mir aus auch so. Ich habe keine Probleme damit, unsere Trainer etwas poetisch werden zu lassen. Ich vermute allerdings stark, dass so kein Fußballtrainer redet.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

RolandDeschain

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #555 am: 07.November 2011, 19:12:49 »

Von mir aus auch so. Ich habe keine Probleme damit, unsere Trainer etwas poetisch werden zu lassen. Ich vermute allerdings stark, dass so kein Fußballtrainer redet.

Ich versuche mir gerade Magath vorzustellen, wie er diesen Satz formuliert. Argh! :D
Gespeichert
Do'ee say the world will end in fire or in ice, Gunslinger?"
Roland considered this. "Neither," he said at last. "I think in darkness."

tacticus

  • Gast
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #556 am: 07.November 2011, 19:13:36 »

"Chancen zu nutzen" halte ich für falsch, weil man zu wenig Chancen bekommen hat. Ist ein "break" nicht ein Konter?
Gespeichert

RolandDeschain

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #557 am: 07.November 2011, 19:15:48 »

"Chancen zu nutzen" halte ich für falsch, weil man zu wenig Chancen bekommen hat. Ist ein "break" nicht ein Konter?

Heißt das nicht im Basketball break?
Gespeichert
Do'ee say the world will end in fire or in ice, Gunslinger?"
Roland considered this. "Neither," he said at last. "I think in darkness."

White

  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #558 am: 07.November 2011, 19:18:12 »

Break kommt soweit ich weiß ursprünglich aus dem Baseball und bezeichnetge die Situation, wenn ein einzelner Spieler (in welhcer Rolle auhc immer) sehr gut war und der Rest des Teams das Ding trotzdem vegeigt hat. Daher würde ich es im Fußball auf die MAnnschaftsleistung bezogen in Richtung "wir wqaren nicht shclecht, aber es sollte einfahc nicht sein" übersetzen. Die Variante von mir mit den Nadelstichen gefälltm ir in Anbetracht der Fußballsprahclichen Entwicklung in Deutschland eigentlich ganz gut...
Gespeichert

Holsten

  • Weltstar
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM2012 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #559 am: 07.November 2011, 19:38:02 »

Mir soll es nun egal sein, plagt ihr euch damit herum ;D
Gespeichert
Hamburger Sport-Verein, wir werden immer bei dir sein!
Gemeinsam singen wir im Chor, auf geht’s schießt für uns ein Tor!

NUR DER HAESVAU - JETZT ERST RECHT!!!
Seiten: 1 ... 26 27 [28] 29 30 ... 101   Nach oben