PS: So einfach stefans Variante ist, so störend empfinde ich eben dabei die ganzen holländischen Bezeichnungen für awards, comps, clubs, Verletzungen usw
Wen das nicht stört, der kann das ja gerne nutzen.
Bei mir ist aber gar nicht so vieles auf Holländisch, selbst das Hauptmenü ist bei mir in Deutsch...
Und die holländischen Begriffe, die drinn sind, kann man sich leicht ableiten, also stefan-sn hat schon die richtigen Zeilen übersetzt...^^
Und ja, das mit den Bezeichnungen der Ligen usw ist mir noch gar nicht aufgefallen, muss ich nachher mal gucken, aber selbst wenn es so ist könnte ich vorerst damit leben, es ist ja eh nur ne Übergangslösung und ich bin einfach nur froh, dass ich überhaupt wieder in (Halb-)Deutsch zocken kann
P.S. Da fällt mir gerade ein...Worüber werden die Club-, Award und Ligennamen etc. denn gesteuert? Ging das nicht über die Club.lnc, Competitions.lnc etc?
Kann man die nicht auch dementsprechend übersetzen? ^^