MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  
Seiten: 1 ... 48 49 [50] 51 52 ... 62   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 259378 mal)

enjoymode

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #980 am: 18.November 2010, 22:12:43 »

Danke  :)
Gespeichert

mckurt

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #981 am: 18.November 2010, 22:57:51 »

DANKE AN ALLE FÜR DIESE GEILE ARBEIT!!!

Gespeichert

worldo2

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #982 am: 19.November 2010, 00:02:21 »

Ich sag nur: siehe Signatur
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #983 am: 19.November 2010, 00:05:06 »

>>> Vorabversion (1.03) <<< 19/11/2010

Wenn ich es richtig sehe, fehlen mir noch die folgenden Zeilen:
00550-00599 Paul_13
01653-01699 Womboss
02500-02902 Bookerman
03080-03199 pudel

Den Rest habe ich bereits erhalten (bzw. bei manchen fehlen noch ein paar Zeilen) und muss ich korrigieren. Einige hatten mir auch schon Bescheid gegeben, dass sie noch etwas Zeit brauchen. Ich schreibe diejenigen am Wochenende nochmals an zwecks Wasserstand. Will da niemanden unter Druck setzen. Wir stehen ja schon jetzt bei knapp 95% oder so. Das läuft also.

Korrigiert sind so ziemlich alle genannten Fehler aus dem Thread. Die Positionsbeschreibungen funktionieren nun, werden aber alle klein angezeigt. Ist leider ein ärgerlicher Bug, der (im FM11) nicht behoben werden kann.
« Letzte Änderung: 19.November 2010, 00:27:59 von Octavianus »
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

stefg

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #984 am: 19.November 2010, 00:19:01 »

meine zeilen hab ich dir geschickt ;)
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #985 am: 19.November 2010, 00:27:46 »

meine zeilen hab ich dir geschickt ;)
Jop. Habe ich soeben im Postfach entdeckt. Sorry. ;)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Zaza Montanes

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #986 am: 19.November 2010, 01:41:42 »

Auch von mir ein großes Dankeschön an alle Helfer, die es mir mit meinen bescheidenen Englisch-Kenntnissen ermöglichen den FM exzessiv zu genießen!

 :-*
Gespeichert

b4sh3r

  • Sesselfußballer
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #987 am: 19.November 2010, 09:09:47 »

Zitat


http://www.transfermarkt.de/de/eintracht-frankfurt-verpflichtet-torjaeger-gekas/topic/ansicht_228_399_seite1.html

nur ein Beispiel, dass dieses Wort gängig ist  ;)
und  dies noch zum Thema kicker:

http://www.kicker.de/news/fussball/2bundesliga/vereine/542892/artikel_Maric-hat-seine-Lektion-begriffen.html

Sorry das ich wegen dieser kleinigkeit nochmal nerven muss, aber ich habe dich nicht gefragt ob es das wort torjäger wirklich gibt :)
darüber bin ich mir sehr wohl im klaren. Ich wollte nur anmerken, dass ich die Abkürzung TJ noch nirgendswo gesehen habe für die position der Sturmspitze.

Ich hab einfach mal ST DM RM + Fussball bei google eingegeben und ich kriege 100te ergebnisse zurück wo dies so beschrieben wird.

Vereinsseiten wie z.b.:

http://fussball.vfl-obereisesheim.de/aktive

Oder beliebige Seite wie z.b.:
http://www.spin.de/forum/msg-archive/121/2009/06/41629

Wenn ich jetzt aber TJ hinzufüge sinkt die anzahl der ergebnisse um ein vielfaches und es werden fast nur noch SegaManager Threads angezeigt.

Natürlich gibt es auch andere links mit TJ, dort geht es aber nicht um die "position" der Sturmspitze. Dort wird nur das Wort Torjäger mit TJ abgekürzt in einem Satz.

"Konnte sich in die TJ-Liste eintragen."
"kauft den TJ vom RW Oberhausen.."

Damit wird beschrieben, dass besagte person Tore schießt, und nicht wo er auf dem Platz steht. Ein TJ, oder auch Torjäger :) kann vorne rechts, links und in der mitte, oder als hintere Spitze agieren.
in allen 4 Fällen ist es TJ.

Noch was anderes: http://www.wz-newsline.de/?redid=770559
Spielt brouwers nun ganz vorne in der mitte vor Bobadilla?

Zitat
Der FM unterscheidet halt eben zwischen dem Stürmer (Forward) und dem Torjäger (Striker)

Das hilft mir schon eher, aber nun ist mein problem, wo ist denn der forward?
Wird der mit ST abgekürzt? Ich hab zumindest keinen Spieler der mit ST abgekürzt wird.
« Letzte Änderung: 19.November 2010, 09:14:18 von b4sh3r »
Gespeichert

Eternity72

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #988 am: 19.November 2010, 09:46:02 »

mmh den Forward oder im deutschen dann Stürmer, mit S(Z) abgekürzt gab es zumindest bis zum 10er...

hab jetzt mal alle Kader der BL und Premier League angeschaut.. scheint so als ob es die Position "Forward" gar nicht mehr gibt im 11er... fällt mir vor allem bei den ganzen Mittelfeldspielern auf, die haben zusätzlich auch oft nun "Striker" drin... war früher zumeist "Forward"

könnt ihr anderen auch mal schauen und das bestätigen? In diesem Fall wäre ich auch sehr dafür nicht mehr "Torjäger" zu benutzen, sondern "Stürmer"
Gespeichert

tacticus

  • Gast
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #989 am: 19.November 2010, 09:51:59 »

Ich halte Torjäger auch für das falsche Wort. Der FM unterscheidet meines Wissens nach zwischen Target Striker und Fast Striker, beides sind Stürmer und nicht jeder Stürmer ist gleichzeitig auch ein Torjäger.
Bei den Spielerrollen gibt es: deep lying forward, advanced forward, target man, poacher, complete forward, defensive forward und trequartista. Da kommt einzig der poacher als Torjäger in Betracht.
Gespeichert

Renaldo

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #990 am: 19.November 2010, 12:33:16 »

"Zentraler Stürmer" und "Mittelstürmer" vielleicht. Oder "Strafraumstürmer" statt Torjäger, fände ich bspw. sehr passend.
Gespeichert

Eternity72

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #991 am: 19.November 2010, 12:41:54 »

"Zentraler Stürmer" und "Mittelstürmer" vielleicht. Oder "Strafraumstürmer" statt Torjäger, fände ich bspw. sehr passend.

also es gab ja immer zwei Positionen, zum einen "Forward", hatten oft OM R/L/Z würde übersetzt mit Stürmer(SZ), und eben "Striker" wurde übersetzt mit Torjäger(TJ) und nun im 11er gibt es nur noch "Striker", also denk ich das eine generelle Bezeichnung "Stürmer" es wohl am besten trifft

Strafraumstürmer/Mittelstürmer passt nicht so gut... dann wäre alle Stürmer auf einmal Strafraumstürmer.. sind Ronaldo, T.Müller, M.Marin, L.Messi usw ja eher nicht, denn die haben auch alle TJ drin... da es ja den SZ nimmer gibt

also ich denke wirklich das einfach "Stürmer" am besten ist, da wird alles abgedeckt...
Gespeichert

Tankqull

  • Nationalspieler
  • *****
  • Online Online
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #992 am: 19.November 2010, 12:57:10 »

Wenn ihr eh grad bei den Positionen seid wär nen überdenken des Sweeper vieleicht noch ganz angebracht - zumindest in meinen augen passt da was im Stile von "Ausputzer" besser als der Libero - Defensiv.


Evtl könnte mann auch eine weniger irritierende (gerade für Frischlinge) Bezeichnung für die "Grundfitness" (natural Fitness) finden evtl sowas wie "physische Veranlagung" (?)
Gespeichert

Renaldo

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #993 am: 19.November 2010, 12:57:29 »

"Zentraler Stürmer" und "Mittelstürmer" vielleicht. Oder "Strafraumstürmer" statt Torjäger, fände ich bspw. sehr passend.

also es gab ja immer zwei Positionen, zum einen "Forward", hatten oft OM R/L/Z würde übersetzt mit Stürmer(SZ), und eben "Striker" wurde übersetzt mit Torjäger(TJ) und nun im 11er gibt es nur noch "Striker", also denk ich das eine generelle Bezeichnung "Stürmer" es wohl am besten trifft

Strafraumstürmer/Mittelstürmer passt nicht so gut... dann wäre alle Stürmer auf einmal Strafraumstürmer.. sind Ronaldo, T.Müller, M.Marin, L.Messi usw ja eher nicht, denn die haben auch alle TJ drin... da es ja den SZ nimmer gibt

also ich denke wirklich das einfach "Stürmer" am besten ist, da wird alles abgedeckt...
Ach so, es gibt NUR noch den Striker? Dann natürlich "Stürmer" oder "zentraler Stürmer" bzw. "Mittelstürmer", mein Strafraumstürmer war auf "Torjäger" bezogen, der sich vom "Mittelstürmer" bzw. "Stürmer" [finde ich auch am besten] abgrenzen hätte sollen.
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #994 am: 19.November 2010, 13:04:01 »

Ich sehe zwar nicht, was jetzt gegen den Torjäger spricht, aber ich lasse es mir durch den Kopf gehen. Die Bezeichnung TJ hat sich seit mehreren FM-Generationen so eingebürgert und ich sehe eigentlich auch wenig Anlass, diesen Begriff zu ändern.

Zum Thema Sweeper: Ja, da sollten wir uns tatsächlich etwas überlegen.

Natural Fitness - Grundfitness... Mal sehen. Physische Veranlagung ist zu lang. Im Übrigen sollte es nach Möglichkeit ein Wort sein.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Eternity72

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #995 am: 19.November 2010, 13:06:08 »

"Zentraler Stürmer" und "Mittelstürmer" vielleicht. Oder "Strafraumstürmer" statt Torjäger, fände ich bspw. sehr passend.

also es gab ja immer zwei Positionen, zum einen "Forward", hatten oft OM R/L/Z würde übersetzt mit Stürmer(SZ), und eben "Striker" wurde übersetzt mit Torjäger(TJ) und nun im 11er gibt es nur noch "Striker", also denk ich das eine generelle Bezeichnung "Stürmer" es wohl am besten trifft

Strafraumstürmer/Mittelstürmer passt nicht so gut... dann wäre alle Stürmer auf einmal Strafraumstürmer.. sind Ronaldo, T.Müller, M.Marin, L.Messi usw ja eher nicht, denn die haben auch alle TJ drin... da es ja den SZ nimmer gibt

also ich denke wirklich das einfach "Stürmer" am besten ist, da wird alles abgedeckt...
Ach so, es gibt NUR noch den Striker? Dann natürlich "Stürmer" oder "zentraler Stürmer" bzw. "Mittelstürmer", mein Strafraumstürmer war auf "Torjäger" bezogen, der sich vom "Mittelstürmer" bzw. "Stürmer" [finde ich auch am besten] abgrenzen hätte sollen.
Genauso war es auch immer bisher.. gab den Stürmer/Forward, das waren dann eher spielende Stürmer, und die off. Mittelfeldspieler hatten das auch oft und dann noch den Striker/Torjäger, aber ich hab mir alle Kader von grossen Teams angeschaut und da hat jetzt halt auch ein Messi/Marin/T.Müller usw. Striker drin, nen Forward hab ich nirgends mehr gefunden
Gespeichert

Chris_2010

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #996 am: 19.November 2010, 13:07:43 »

warum hat man bei den Tacklings das "aggressiver" umgetauscht für härter?ist das "agressiver" nicht passender?
Ne aber kann man auch so lassen :)
Gespeichert

tacticus

  • Gast
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #997 am: 19.November 2010, 13:14:47 »

Ich sehe zwar nicht, was jetzt gegen den Torjäger spricht, aber ich lasse es mir durch den Kopf gehen.
Striker bedeutet übersetzt Stürmer und nicht Torjäger (goalgetter, poacher) ;)
Gespeichert

Tankqull

  • Nationalspieler
  • *****
  • Online Online
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #998 am: 19.November 2010, 13:17:54 »

Ich sehe zwar nicht, was jetzt gegen den Torjäger spricht, aber ich lasse es mir durch den Kopf gehen. Die Bezeichnung TJ hat sich seit mehreren FM-Generationen so eingebürgert und ich sehe eigentlich auch wenig Anlass, diesen Begriff zu ändern.

Zum Thema Sweeper: Ja, da sollten wir uns tatsächlich etwas überlegen.

Natural Fitness - Grundfitness... Mal sehen. Physische Veranlagung ist zu lang. Im Übrigen sollte es nach Möglichkeit ein Wort sein.

Und wo wir dabei sind Stamina evtl eher mit Ausdauer übersetzen dann gibt es nicht immer diese doofen Begriffsüberschneidungen bei der Kondition - wobei man hier auch den wert Condition ausm englischen nicht mit Kondition sondern Verfassung übersetzen könnte.
Gespeichert

Eternity72

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM11 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #999 am: 19.November 2010, 13:21:44 »

Ich sehe zwar nicht, was jetzt gegen den Torjäger spricht, aber ich lasse es mir durch den Kopf gehen.
Striker bedeutet übersetzt Stürmer und nicht Torjäger (goalgetter, poacher) ;)

für mich spricht gegen den Torjäger einfach, das die Unterscheidung, die es voher gab zwischen "Stürmer" und "Torjäger", nicht mehr gibt und alle "spielenden Stürmer/off.Mittelfeldspieler" jetzt auch "Torjäger" sind und das passt meiner Meinung einfach zu vielen off.Mittelfeldspielern nicht
Gespeichert
Seiten: 1 ... 48 49 [50] 51 52 ... 62   Nach oben