Beispiele für scoreline-long:
VfB Stuttgarts hohem 6:0-Sieg über den SV Werder Bremen
Dortmunds klarem 0:4-Auswärtssieg gegen Hannover 96
Borussia Mönchengladbachs spektakulärem 3:3-Unentschieden gegen den FC Bayern München
wie jetzt? das ist ein ganzer scoreline-long? ("VfB Stuttgarts hohem 6:0-Sieg über den SV Werder Bremen")
sry, ich steh grad iwie aufm schlauch ^^
ich nehm mal meinen satz und hoffe, dass man mir das daran noch mal etwas verdeutlichen kann:
"Despite [%scoreline#1-long], [%male#1-your] side have been eliminated from the competition. Just how disappointed are [%person#1-you]?"
wie würde das jetzt zb in englisch ausshen, as würde mir ja reichen. ich versteh nicht ganz, wie er das scoreline-long oder auch short dann füllt.
edit:
ginge:
"Trotz [%scoreline#1-long] sind Sie aus dem Wettbewerb ausgeschieden. Wie enttäuscht sind Sie?"