MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  

Umfrage

Was machen wir mit dem "Screen Flow"?

Auf Teufel komm raus übersetzen
- 49 (52.1%)
Einfach so stehen lassen
- 28 (29.8%)
Mir doch egal - habe ich bislang noch gar nicht gesehen/genutzt
- 17 (18.1%)

Stimmen insgesamt: 84


Seiten: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 31   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 157801 mal)

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #300 am: 09.November 2009, 23:21:51 »

Hallo Ullemulle,

mit der Sprachdatei ist alles in Ordnung. Sie läuft auch unter dem Mac. Allerdings hast du das Kleingedruckte nicht gelesen. ;D ;D
Ich zitiere mal aus der Readme.txt, die der Datei beiliegt:
Zitat
Zum Spielen BENÖTIGT ihr noch die modifizierte events.cfg:
http://fm.onlinewelten.com/downloads,id2149,deutsche_match_events_fm2010.html
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #301 am: 10.November 2009, 00:01:15 »

O mann ... :-\

alle klar. Danke!
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #302 am: 10.November 2009, 11:38:17 »

Hm, jetz hat er ein anderes Problem. Wenn ich die config einfüge, (Hab das Kleingedruckte gelesen ;) ) dann stürzt das Spiel beim Starten mit der Meldun "array acess ouf of bounds" ab....

Den Patch für die Demo installieren, ist war eigentlich Unsinn, habs aber auch probiert, weil in der Readme der Config auf die Version 10.1 verwiesen wurde. Aber die Installation funzte natürlich nich. Darum steht die Frage : Funktioniert die Sprachdatei bei irgendwem in der MAC Demo ?

Greetings
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

Konni

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #303 am: 10.November 2009, 11:48:14 »

Na für die Demo kannst du die config natürlich nicht nehmen, du hast ja auch keinen Update-Ordner drin. Nein, du brauchst schon die Vollversion 10.1, um das Sprachfile nutzen zu können. Ob es für die Demo auch ein Sprachfile gab, weiß ich nicht, aber wenn dann kann dir das nur Octa persönlich geben (ich bezweifel aber, dass es da eins gab, würde sich nicht lohnen).
Gespeichert

martin1703

  • Nationalspieler
  • *****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #304 am: 10.November 2009, 11:51:49 »

Hm, jetz hat er ein anderes Problem. Wenn ich die config einfüge, (Hab das Kleingedruckte gelesen ;) ) dann stürzt das Spiel beim Starten mit der Meldun "array acess ouf of bounds" ab....

Den Patch für die Demo installieren, ist war eigentlich Unsinn, habs aber auch probiert, weil in der Readme der Config auf die Version 10.1 verwiesen wurde. Aber die Installation funzte natürlich nich. Darum steht die Frage : Funktioniert die Sprachdatei bei irgendwem in der MAC Demo ?

Greetings

gib bei google mal die fehlermeldung ein, der erste link sollte dir helfen, diese events dann mal bei dir einfügen. aber bitte vorher n backup machen, hab selber kein mac :)
Gespeichert

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #305 am: 10.November 2009, 12:02:51 »

Das Problem mit "acces ouf of bounds" krieg ich nich gelöst, aber liegt seht wahrscheinlich wohl daran, dass es nur die Demo ist. Ich werds auf English weiter testen,
ist eh nur noch ne Frage der Zeit bis ichs mir bestelle ;)

Danke erstmal !

Ullemulle

P.S. : Falls ihr dennoch eine Lösung wisst, und es für die Demo doch geht, dann bin ich natürlich gerne bereit, die Lösung zu testen ;) :)
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

useless

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #306 am: 10.November 2009, 12:29:45 »

[...] largely relying on set moves and drills to score.

sind damit einstudierte Spielzüge oder Standardsituationen gemeint?
Und mit Drills, sind diese Stochertore gemeint? Gibt es da einen schönen deutschen Begriff?
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #307 am: 10.November 2009, 12:37:46 »

Das Problem mit "acces ouf of bounds" krieg ich nich gelöst, aber liegt seht wahrscheinlich wohl daran, dass es nur die Demo ist. Ich werds auf English weiter testen,
ist eh nur noch ne Frage der Zeit bis ichs mir bestelle ;)

Danke erstmal !

Ullemulle

P.S. : Falls ihr dennoch eine Lösung wisst, und es für die Demo doch geht, dann bin ich natürlich gerne bereit, die Lösung zu testen ;) :)
Sorry, das habe ich überlesen. Für die Demo benötigst du noch die alte events.cfg...
http://rapidshare.com/files/300199992/fm10events30102009.zip
Mit der geht es auf jeden Fall.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #308 am: 10.November 2009, 12:39:35 »

File existiert bei Rapidshare nicht mehr :(
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #309 am: 10.November 2009, 12:40:43 »

File existiert bei Rapidshare nicht mehr :(
Sorry, aber das glaube ich nicht. Das File ist in meinem rs-Account aufgelistet. Probier es nochmal.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #310 am: 10.November 2009, 12:42:23 »

unklar ... jetzt geht es  ...
danke!
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

Ullemulle

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #311 am: 10.November 2009, 12:49:03 »

LÖL,

"error in match events configuratin file on line 30371, unknown character at start of line" ...
und von da an fortlaufend.
eine unsichtbare Macht will mich wohl dazu bringen, ihn nun endlich zu bestellen ;)
Gespeichert
--  U.N.V.E.U.  --

Gamasche

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #312 am: 10.November 2009, 12:58:00 »

[...] largely relying on set moves and drills to score.

sind damit einstudierte Spielzüge oder Standardsituationen gemeint?
Und mit Drills, sind diese Stochertore gemeint? Gibt es da einen schönen deutschen Begriff?

"festgelegte Bewegungen(oder Laufwege) und einstudierte Spielzüge" würde ich sagen.
Gespeichert
Karma: 1 Danke Mutti!!

Tobinho

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #313 am: 10.November 2009, 15:13:37 »

Kann ich die Zeilen 40301-40684 machen?
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #314 am: 10.November 2009, 23:16:17 »

Kann ich die Zeilen 40301-40684 machen?
Dein erster Beitrag und dann gleich über 300 Zeilen? Wie wäre es zunächst mit einer Arbeitsprobe von 50 Zeilen? ;)
40301-40350
Ehrlich, vielleicht hast du es ja auch voll drauf, aber du bist hier ganz neu angemeldet und ich habe daher keine Ahnung, ob du den SI-FM schon mal gespielt hast oder wie deine Englischkenntnisse sind oder ob du mit der Struktur im File vertraut bist. Bearbeite daher bitte wirklich erstmal nur 50 Zeilen und schick mir die mal zu. Dann sehen wir weiter, okay? ;)
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

illuminaut

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #315 am: 10.November 2009, 23:23:22 »

[...] largely relying on set moves and drills to score.

sind damit einstudierte Spielzüge oder Standardsituationen gemeint?
Und mit Drills, sind diese Stochertore gemeint? Gibt es da einen schönen deutschen Begriff?

"festgelegte Bewegungen(oder Laufwege) und einstudierte Spielzüge" würde ich sagen.
dann lieber "einstudierte Laufwege und Spielzüge".
Gespeichert
Wir sind nur ein Karnevalsverein!

Tobinho

  • Greenkeeper
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #316 am: 11.November 2009, 10:25:13 »

So, hab das jetzt einfach mal auf gut Glück versucht.

http://www.fileuploadx.de/637939
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #317 am: 11.November 2009, 12:21:17 »

So, hab das jetzt einfach mal auf gut Glück versucht.

http://www.fileuploadx.de/637939
Danke, das ist wirklich gut geworden! Es gibt ein paar kleinere Sachen, die du wahrscheinlich nicht weißt. Und zwar kann man einige Artikel in geschweiften Klammern vor den Teams schreiben und auch einige Verben unmittelbar danach. Das geht aber natürlich nicht mit allen Verben. Vor %comp# kann jedenfalls kein die in geschweiften Klammern, das geht nicht. Von mir aus kannst du gern weitere Zeilen machen. Wenn du sogar so viel Zeit hast, dann den ganzen Bereich. Ansonsten halt 100 Zeilen und dann weiter.

Ich mache hier mal die Auflistung was es alles an geschweiften Klammern gibt. Eines gleich vorweg: Nicht mehr alle Wörter/Verben funktionieren, aber der Großteil geht.:

Zitat
{, dessen}: 1
{Bedauernswerter}: 3
{Bei}: 6
{Dem}: 6
{Den}: 2
{Der}: 377
{Ein glücklicher}: 1
{Ein}: 1
{absteigen wird}: 1
{am}: 315
{an das}: 1
{an}: 14
{auf}: 2
{aus}: 71
{baut}: 1
{befindet sich}: 6
{beginnt}: 3
{behauptete der}: 1
{behauptet}: 2
{beherrschte}: 1
{behält}: 2
{bei den}: 2
{beim kommenden}: 5
{bei}: 586
{benötigt}: 2
{berate}: 2
{berichtet der}: 2
{berichtet}: 117
{berät}: 1
{besiegt}: 10
{besitzt der}: 4
{besitzt}: 1
{bezahlt ihm}: 1
{bezahlt}: 2
{bezwang}: 1
{bietet}: 4
{bittet}: 1
{blamierte}: 1
{bläst}: 1
{braucht}: 5
{bricht}: 1
{bringt}: 3
{darf der}: 2
{darf}: 6
{das kommende}: 2
{das}: 5
{dazu in der Lage ist}: 3
{deklassiert}: 2
{dem}: 528
{den Leihvertrag gekündigt hat}: 1
{den Trainer gewechselt hat}: 1
{den unterklassigeren}: 1
{den<%string#1 COMMENT: media_source>, dass es ein hartes Turnnier für {den}: 1
{den}: 2784
{der}: 589
{des}: 1442
{dominierte}: 1
{dominiert}: 1
{drohte der}: 1
{einem}: 6
{einen neuen Trainer hat}: 1
{einen}: 94
{ein}: 2
{enttäuscht}: 1
{erfuhr der}: 1
{erfüllt}: 1
{erhält der}: 3
{erhält}: 9
{erkämpfte}: 2
{erkämpft}: 3
{erleidet}: 1
{erlitt}: 2
{erreichte der}: 2
{erreichte}: 4
{erreicht}: 5
{erringt}: 1
{erschüttert}: 1
{erteilte}: 1
{erwartet}: 4
{erzielte}: 6
{erzielt}: 7
{fand}: 1
{fegt}: 2
{feiert}: 20
{feuert}: 3
{findet sich}: 17
{fuhr der}: 1
{fuhr}: 1
{fährt}: 1
{führte}: 1
{führt}: 2
{für den Spieler haben will}: 1
{fürchtet der}: 1
{gab}: 2
{gehe}: 2
{geht}: 7
{geizt}: 1
{gelang}: 1
{geriet der}: 1
{gewann}: 6
{gewinnt}: 17
{gibt}: 6
{ging der}: 1
{ging}: 2
{glaubt}: 1
{glänzt}: 1
{habe der}: 1
{haben}: 1
{habe}: 36
{hat der}: 25
{hatte der}: 1
{hatte}: 9
{hat}: 107
{heute berichtet}: 1
{hofft}: 1
{holen}: 1
{holt}: 13
{hält}: 3
{hätte}: 3
{im2}: 3
{im}: 681
{in das}: 2
{in der}: 89
{in2}: 34
{in3}: 512
{in}: 47
{ist der}: 5
{ist}: 40
{jagt}: 2
{kam}: 3
{kann der}: 1
{kann sein}: 1
{kann}: 29
{kassierte}: 3
{kehrt}: 1
{klettert der}: 1
{kommt der}: 1
{kommt}: 1
{komplettiert}: 2
{konnte der}: 7
{konnte sich}: 1
{konnte}: 17
{kämpferische}: 1
{kämpfte}: 2
{kämpft}: 1
{könne der}: 4
{könne}: 31
{könnte der}: 1
{könnte}: 6
{lacht}: 1
{lag}: 1
{lehnt}: 1
{leiht}: 1
{ließ}: 1
{lobte}: 1
{lobt}: 1
{lower}: 315
{lässt}: 1
{mit}: 4
{musste}: 9
{muss}: 25
{möchte}: 2
{müsse}: 7
{nach}: 13
{nimmt}: 4
{nutzt}: 1
{profitiert}: 1
{qualifiziert}: 2
{quält}: 1
{sagt}: 3
{schafft}: 1
{scheitert}: 1
{schließt}: 2
{schlug der}: 1
{schlug}: 1
{schlägt}: 11
{schockt}: 6
{schrammte}: 1
{schuldet}: 1
{schulde}: 1
{schwachen}: 1
{sei der}: 2
{seinem}: 5
{seines}: 3
{seine}: 2
{sein}: 102
{sei}: 64
{setzt}: 5
{sicherte}: 2
{siegte}: 3
{siegt}: 2
{sieht}: 3
{solle}: 5
{sollte der}: 14
{sollte}: 8
{soll}: 3
{sorgte}: 1
{spielte der}: 1
{spielte}: 2
{spielt}: 2
{stand}: 2
{steckt}: 1
{stehe}: 3
{steht der}: 5
{steht}: 6
{steigt}: 2
{stelle}: 3
{stellt}: 2
{stemmte sich der}: 1
{stimmt}: 1
{strukturiert}: 1
{stände}: 1
{stünde der}: 1
{stünde}: 2
{sucht}: 2
{s}: 5300
{tapferen}: 2
{trauert}: 1
{trifft}: 3
{triumphiert}: 1
{unterlag der}: 1
{upper}: 95
{verbleibt der}: 3
{vergibt}: 1
{verhandelt}: 1
{verhindert}: 1
{verlangt}: 1
{verliert}: 12
{verließ der}: 1
{verließ}: 4
{verlor der}: 3
{verlor}: 17
{verlängert}: 1
{vermeidet}: 1
{verpasste}: 1
{verpasst}: 8
{verpflichtet}: 2
{vertagt}: 1
{verteidigt der}: 3
{verteidigt}: 1
{vertraut}: 1
{verzichtet}: 1
{veröffentlichte der}: 1
{veröffentlichte}: 6
{vom}: 118
{von}: 167
{war der}: 2
{war}: 11
{weist}: 3
{weiß der}: 1
{wendet}: 1
{werde der}: 2
{werde}: 52
{widersteht}: 1
{will sich der}: 1
{will}: 10
{wird der}: 10
{wird}: 36
{wolle}: 1
{wollte}: 1
{wurde der}: 5
{wurde}: 37
{wusste}: 1
{wählt}: 1
{wäre}: 5
{würde der}: 4
{würde}: 8
{zahlte}: 1
{zeigte}: 12
{zeigt}: 4
{zieht}: 6
{zielt}: 1
{zollte}: 1
{zu berichten weiß}: 10
{zum}: 288
{zu}: 16
{}: 1
{überlegene}: 2
{übernimmt}: 1

Im zusammenhang, wie es benutzt wurde:
======================================
{s} <%comp#1-long>-Liga Gruppe <%number#
{aus}<%comp#1-short>
{lower}<%nation#1-nationality>er Verein
{in3}<%comp#1-short>
{den}<%team#2-short>
{in der}<%fixture_name#1-long> über {den
{des}<%team#1-short> hat die gegnerische
{vom}<%team#2-short> gelassen wurde und
{wird} nur <%number#1> Ausländer in der
{bei}<%team#1-short> übersehen, dass man
{führt} <%number#2>-<%number#1> in Addit
{der}<%team#1-short>, weil die Mannschaf
{gewinnt} durch den höheren Tabellenplat
{dem}<%team#1-short> fortzusetzen.
{zum}<%team#1-short> finanziell profitie
{könne} dieses Jahr den Titel gewinnen<C
{werde} den Titel in diesem Jahr kaum ge
{nach}<%nation#1-short> auf Spielersuche
{an}<%club#1> verleihen?
{upper}<%string#2 COMMENT: injury name>)
{einem}<%string#2 COMMENT: injury name>
{im}<%team#1-short><COMMENT - manager ha
{würde der}<%team#1-short> einen neuen R
{ist der}<%team#1-short> in dieser Saiso
{hat der}<%team#1-short> mit <%number#1>
{von}<%team#1-short> ausgeliehen
{habe} noch viel ungenutztes Potential,
{sei} ein Verein mit großem Potential un
{Der}<%team#1-short>{sollte} eigentlich
{sollte} eigentlich für eine Mannschaft
{ist} mit einem Ergebnis vom Platz gegan
{kann} momentan um keinen Preis gewinnen
{verliert}. {Der}<%team#1-short>{hat} ge
{hat} gerade eine gute Phase und der Hei
{lässt} sich nicht so einfach überrumpel
{bringt} <%cash#1-roundlarge>-Deal für <
{komplettiert} <%cash#1-roundlarge>-Deal
{verpflichtet} <%team#1-short>{s} <%pers
{feuert} <%person#1><COMMENT: basic_mana
{geht} an die Börse
{wurde} zu einer GmbH, nachdem dem Plan
{in2}<%stadium#1-short> umziehen.
{muss} gegen <%team#2-short> ran<COMMENT
{zieht} <%team#2-short><COMMENT: comp_ne
{erwartet} <%team#2-short><COMMENT: comp
{holt} das Tripel!!!
{verteidigt} Titel {in3}<%comp#1-short>
{qualifiziert} sich für die nächste Rund
{erreicht} die nächste Runde (<%fixture_
{konnte} sich nicht qualifizieren.
{feiert} mit einem <%number#1>:<%number#
{darf der}<%team#1-short> aufgrund der R
{Ein glücklicher}<%team#1-short>{feiert}
{gewann} mit einem <%number#1>:<%number#
{erlitt} eine <%number#1>:<%number#2> Ni
{verlor} durch Elfmeterschießen nach ein
{darf} <%number#1> Spieler für die erste
{erhält} <%cash#1-long-roundlarge> für d
{Den}<%team#1-short> wird erlaubt, neue
{Dem}<%nation#1-short> wurde aufgrund vo
{lag} in der Fairplay-Wertung vor allen
{am}<%comp#2> teilnehmen; der Wettbewerb
{den Leihvertrag gekündigt hat}.
{bietet} <%person#1-surname> neuen Vertr
{solle} Alles für einen Verbleib von <%p
{stimmt} Aufschub zu<COMMENT: CLUB_HUMAN
{beginnt} mit Verbesserungen<COMMENT: co
{steckt} zur Zeit in einer Formkrise, de
{einen}<%string#2 comment - injury name>
{berichtet}, für mindestens <%string#1 c
{seinem}<%string#2 comment - injury name
{sein}<%string#2 comment - injury name>
{Ein}<%string#2 comment - injury name> d
{ein}<%string#1 comment - number of days
{zu}<%club#1-short> ist.
{nimmt} Schweigen als Zusage<COMMENT: ma
{setzt} <%person#1-short> als Interimstr
{das kommende}<%comp#1> im eigenen Land
{beim kommenden}<%comp#1> das Erreichen
{müsse} sich, egal was es koste, für {de
{in}<%nation#1> begonnen hat, wird <%per
{weist} <%person#4-surname>{s} Interesse
{gibt} <%person#1-surname> Vertrauensbek
{lacht} <%person#4-surname> aus<COMMENT
{erzielte} seit <%person#1-surname>{s} A
{besitzt}, bessere Leistungen abliefern
{geizt} nicht mit Toren<COMMENT: manager
{siegte} <%number#1>:<%number#2> nach El
{zeigte} guten Teamgeist; man hatte das
{lobt} {den}<%team#1-short> zwar für die
{gab} an diesem <%conditions_description
{zollte} {dem}<%team#1-short> großes Lob
{lobte} {den}<%team#1-short> für die mut
{verlor der}<%team#1> haushoch mit <%sco
{war} selbst Schuld aus der Überlegenhei
{fand} nie ins Spiel und wurde am Ende i
{musste} den verpassten Chancen nachtrau
{ging} mit <%scoreline#1-winner_loser> g
{spielte} hochüberlegen einen verdienten
{überlegene}<%team#2> mit <%scoreline#1-
{verpasste} die Sensation {im}<%stadium#
{hatte} weit mehr vom Spiel und das Team
{Bei}<%team#1> wird man sich fragen was
{erreichte} einen ungefährdeten <%scorel
{sorgte} für eine Überraschung {im}<%sta
{zahlte} am Ende den Preis für die ausge
{blamierte} sich gegen den angeblich lei
{wurde der}<%team#1> {von}<%team#2> gesc
{wollte} {im}<%stadium#1> einen sicheren
{führte} die Abwehr {des}<%team#1> regel
{verließ} {den}<%stadium#1> entmutigt, n
{konnte sich}<%team#2-short> einen <%sco
{kämpfte} leidenschaftlich gegen {den}<%
{dominierte} ein unterdurchschnittlich s
{hätte} nach dem Spielverlauf zumindest
{erkämpfte} sich an diesem <%conditions_
{schlug} {den}<%team#1> brillant und völ
{ließ} die Experten beim Spiel gegen das
{erfuhr der}<%team#1> {von}<%team#2> {im
{wusste} jedoch in allen Belangen gegenz
{stand} im Spiel gegen {den}<%team#2> {i
{erreichte der}<%team#1> {im}<%stadium#1
{sicherte} sich einen großartigen <%scor
{fuhr} an diesem <%conditions_descriptio
{war der}<%team#2-nickname> nicht in der
{kam} haarscharf an einer Blamage gegen
{schrammte} diesen <%conditions_descript
{beherrschte} den favorisierten Gegner n
{fuhr der}<%team#1-main_short> einen kom
{kassierte} an diesem <%conditions_descr
{bezwang} diesen <%conditions_descriptio
{konnte der}<%team#1-short-notype> die G
{steht} vor einem Scherbenhaufen, nachde
{geriet der}<%team#1> gegen {den}<%team#
{gelang} diesen <%conditions_description
{erteilte} {dem}<%team#2> heute <%condit
{verpasst} Überraschung
{nutzt}<%team#2-short> die Chancen
{schockt} <%team#1-short>
{erleidet} schweren Rückschlag
{schlägt} <%team#1-nickname>
{profitiert} von <%team#1-short>{s} Chan
{siegt} glücklich
{erzielt} Überraschungserfolg {im}<%stad
{wendet} Blamage fast noch ab
{hält} knappen Vorsprung
{verlangt} {dem}<%team#2-short> alles ab
{deklassiert} <%team#1-short>
{glänzt} trotz unglücklicher Niederlage
{dominiert} das Spiel
{kämpferische}<%team#2-nickname>
{kommt} schlecht davon
{enttäuscht} erwartungsvolle Fans
{schwachen}<%team#1-nickname> {im}<%stad
{erkämpft} Unentschieden<COMMENT: match_
{trauert} verpassten Chancen hinterher
{erringt} gegen {den}<%team#2-short> ein
{widersteht} drohender Blamage
{erschüttert} <%team#2-short> {im}<%stad
{zeigt} <%team#2-short>, wie Fußball ges
{quält} sich zu wichtigem Sieg
{fegt} <%team#2-nickname> souverän vom P
{behält} gegen <%team#2-nickname> die Ob
{kämpft} <%team#2-short> nieder
{tapferen}<%team#2-short>
{vergibt} kläglich
{verhindert} Ausrutscher
{bezahlt} teuer
{erfüllt} Erwartungen erst nach Elfmeter
{benötigt} Elfmeterschießen
{veröffentlichte der}<%string#1 Comment
{behauptete der}<%string#1 Comment - new
{glaubt}, dass <%nation#1>{s} kommende T
{wird der}<%team#1-short> als größter An
{vermeidet} Abstieg
{veröffentlichte}, kommen zu einem Zeitp
{stünde der}<%team#1> nicht auf der derz
{}<%club#1-short> haben Trainer <%person
{wolle} den arbeitslosen Trainer <%perso
{hofft} den Anzeichen nach darauf, {der}
{würde} sich vorher gegen eine Verpflich
{zu berichten weiß}, hat der {lower}<%na
{behauptet}, steht der <%position#1-data
{sollte der}<%team#1-nickname> sich jema
{stände} vor der Verpflichtung <%person#
{will sich der}<%team#2> nun alle Angebo
{will} <%person#6-surname> für den heiße
{bläst} zur Jagd auf <%person#5-surname>
{schließt} <%person#5-surname>-Verkauf a
{lehnt} <%person#5-surname>-Transfer ab
{jagt} <%team#2-short>-Youngster
{mit}<%club#2-short> zu sprechen.<COMMEN
{stellt}e <%person#1-surname> <%person#2
{heute berichtet}, hat <%club#1-short>{s
{vertraut} auf <%person#1-surname>
{wäre} zwar eine große Hürde, doch wenn
{trifft} auf {den}<%team#2-short>
{braucht} <%number#5> Siege aus den letz
{steht der}<%team#1-nickname> nach einer
{befindet sich}<%team#1-nickname> nach e
{weiß der}<%team#1-short> weiterhin mit
{verteidigt der}<%team#1> weiterhin die
{findet sich}<%team#1-nickname> auf eine
{verbleibt der}<%team#1-nickname> weiter
{klettert der}<%team#1-nickname> in der
{spielte der}<%team#1> stark auf, was al
{könnte} absteigen, befindet sich der Ve
{drohte der}<%team#1-short> nach eine lä
{dazu in der Lage ist}, die momentane Fo
{auf}<%team#1-short>, um sich wieder aus
{fährt} überfälligen Sieg ein
{für den Spieler haben will}.
{möchte} über das Angebot verhandeln.
{bricht} die Verhandlungen ab.
{sagt} Nein zu <%person#1-surname>
{den Trainer gewechselt hat}.
{einen neuen Trainer hat}.
{bezahlt ihm}<%team#1-short> bis zum End
{bittet} um einen Aufschub des Transfers
{verlängert} <%person#1-surname>{s} Leih
{leiht} <%person#1-surname> aus
{wählt} <%person#1-surname>
{erhält der}<%team#2-short> eine Prämie.
{vertagt} Entscheidung über <%person#1-s
{schuldet} am Monatsende weitere <%cash#
{übernimmt} für die Ausleihdauer das Geh
{könnte der}<%team#1-short> einen guten
{stelle} eine große Gefahr da, wurde von
{stünde} vor einer schweren Aufgabe und
{steigt} auf
{kann sein}[%team#1-short] froh sein, we
{werde der}[%team#2] zu beobachten sein.
{könne der}[%team#2-short] im Aufstiegsk
{seine} Siegesserie fortsetzen, dann hab
{stehe} vor einer großen Aufgabe, reagie
{absteigen wird}
{sieht} müde aus' sagt [%person#1]
{gehe} als haushoher Favorit in Ihre [%c
{seines}[%team#2-short] erfuhr, antworte
{scheitert}
{, dessen} letzter Erfolg {in3}<%fixture
{strukturiert} Schulden um
{unterlag der}<%team#1> {dem}<%team#2> m
{schulde} ihm großen Dank und er hoffe,
{kommt der}<%team#1-short>?
{kann der}<%team#1-short> <%person#1-sur
{habe der}[%team#2] alle Chancen auf ein
{zielt} auf [%person#2-surname]
{besiegt} <%team#2-short> <%scoreline#1-
{spielt} Unentschieden gegen <%team#2-sh
{berate} derzeit über einen Verkauf von
{berichtet der}<%string#1 COMMENT: media
{baut} Jugendarbeit ab
{besitzt der}<%team#1-short> bereits ein
{verzichtet} auf <%person#1-surname>
{in das}<%team#1-typeonly> aufgestiegen
{an das}<%stadium#1> zu binden.<%perso
{soll} am <%number#1>-jährigen <%positio
{das}<%stadium#1> zu verlassen.
{sucht} nach einem <%position#1-database
{den<%string#1 COMMENT: media_source>, d
{schafft}{im}<%fixture_name#2-nocomp> di
{kehrt} in Amateurstatus zurück
{verhandelt} neuen TV-Vertrag
{sei der}<%nation#1> endgültig am Tiefpu
{haben} den <%number#1>-jährigen bisher
{bei den}<%string#1> verbrachte, ist nac
{berät} über <%person#1-short>{s} Zukunf
{hatte der}<%team#1-short> am Ende nur n
{verließ der}<%team#2> den Platz als Sie
{stemmte sich der}<%team#1> in einem dra
{schlug der}<%team#1> {den}<%team#2> {im
{triumphiert} in Tor-Festival
{Bedauernswerter}<%team#1-short>{verlier
{holen} gegen <%number#1-text> Mann nur
{fürchtet der}<%team#2>, den Kampf um de
{ging der}<%team#2-short> im fremden Sta
{im2}<%stadium#1> in diesem Monat mit be
{den unterklassigeren}<%club#2>
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #318 am: 11.November 2009, 12:31:07 »

Downloadlink (Beta 011) (11/11/2009) ca. 93%

Wer auch immer schon mit der Beta-Datei spielt und Fehler findet. Also Positionsbeschreibungen klein geschrieben, Deutschland statt deutsche und ähnliche Faxen, der möge das bitte hier melden (am besten mit Screenshot oder genauem Text - sonst findet man das immer so schlecht). Dann kann das gleich korrigiert werden.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

SGEForever11

  • Bambini
  • *
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #319 am: 11.November 2009, 12:36:27 »

Downloadlink (Beta 011) (11/11/2009) ca. 93%

Wer auch immer schon mit der Beta-Datei spielt und Fehler findet. Also Positionsbeschreibungen klein geschrieben, Deutschland statt deutsche und ähnliche Faxen, der möge das bitte hier melden (am besten mit Screenshot oder genauem Text - sonst findet man das immer so schlecht). Dann kann das gleich korrigiert werden.

Ich wollte ja auch beim übersetzen helfen. Aber ich glaube die übriggebliebenen Zeilen sind fürs Schulenglisch doch etwas zu schwer? Oder kann man da mit Übersetzungprogs gut arbeiten?
Auf jeden Fall werde ich im Spiel auf Fehler achten.

MFG
Gespeichert
Seiten: 1 ... 14 15 [16] 17 18 ... 31   Nach oben