MeisterTrainerForum

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  

Umfrage

Was machen wir mit dem "Screen Flow"?

Auf Teufel komm raus übersetzen
- 49 (52.1%)
Einfach so stehen lassen
- 28 (29.8%)
Mir doch egal - habe ich bislang noch gar nicht gesehen/genutzt
- 17 (18.1%)

Stimmen insgesamt: 84


Seiten: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 31   Nach unten

Autor Thema: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...  (Gelesen 157846 mal)

Waldi98

  • Researcher
  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
    • Übersetzer + Researcher
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #260 am: 07.November 2009, 17:32:05 »

ich denke das die running line die außenseiten sind hab mal gegoogelt aber nix dergleichen gefunden

Es handelt sich hier um ein Attribut für die Schiedsrichter. Von daher machten Außenlinien wenig sind.

Evtl. ob er "eine durchgehende Linie hat", wie er pfeift. Nur `ne Idee, keine Ahnung
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #261 am: 07.November 2009, 17:50:36 »

smutje80, mach einfach weitere 100 Zeilen. Bitte kein Enter drücken und am Ende bitte nur die editierten Zeilen verschicken. Sonst habe ich ein riesiges File vor mir und muss erstmal die Zeilen suchen.
Einfach deine editierten Zeilen mit STRG oder Umschalt markieren, Rechtsklick und Save und dann die Anfangszeile als Namen nehmen.

37051-37151 smutje80
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Keen

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #262 am: 07.November 2009, 18:27:48 »

Ich würde mal zum Anfang einen kleinen Bereich ausprobieren (von 37152 bis 37209)
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #263 am: 07.November 2009, 19:08:04 »

Danke. Viel Spaß mit den Zeilen!

Downloadlink (Beta 008) (07/11/2009) ca. 92%
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

marco025

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #264 am: 07.November 2009, 19:28:30 »

http://www.file-upload.net/download-1995964/36740-36940.ltc.html

meine Zeilen, ich hoffe es ist soweit alles richtig und zu eurer Zufriedenhet übersetzt
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #265 am: 07.November 2009, 21:08:36 »

http://www.file-upload.net/download-1995964/36740-36940.ltc.html

meine Zeilen, ich hoffe es ist soweit alles richtig und zu eurer Zufriedenhet übersetzt
War in Ordnung. Intelligent schreibt man allerdings mit 2 l ;)
Habe außerdem mal sämtliche Positionsbezeichnungen in der gesamten Sprachdatei angeglichen.
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Keen

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #266 am: 07.November 2009, 21:36:25 »

Ich würde mal zum Anfang einen kleinen Bereich ausprobieren (von 37152 bis 37209)

Hier: http://www.fileuploadx.de/19479

Allerdings habe ich nicht bis 37209, sondern ausversehen bis 37211 gemacht.
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #267 am: 07.November 2009, 21:45:14 »

Ich würde mal zum Anfang einen kleinen Bereich ausprobieren (von 37152 bis 37209)

Hier: http://www.fileuploadx.de/19479

Allerdings habe ich nicht bis 37209, sondern ausversehen bis 37211 gemacht.
Exzellente Arbeit, habe nur 2 Kleinigkeiten ausgebessert (Equals würde ich nämlich eher mit Genau übersetzen, vorher stand ja Mehr als da; und Relegation). Lust auf weitere 100 oder mehr Zeilen, Keen und marco025?
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Keen

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #268 am: 07.November 2009, 21:53:41 »

Ich würde mal zum Anfang einen kleinen Bereich ausprobieren (von 37152 bis 37209)

Hier: http://www.fileuploadx.de/19479

Allerdings habe ich nicht bis 37209, sondern ausversehen bis 37211 gemacht.
Exzellente Arbeit, habe nur 2 Kleinigkeiten ausgebessert (Equals würde ich nämlich eher mit Genau übersetzen, vorher stand ja Mehr als da; und Relegation). Lust auf weitere 100 oder mehr Zeilen, Keen und marco025?

Danke... mein großer Bruder hat mir bei ein paar Sachen, welche ich nicht wusste, geholfen. Ich mach noch weiter bis 37323.
Gespeichert

marco025

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #269 am: 07.November 2009, 22:08:07 »

Ja wieso nicht, hab im Moment genug Zeit :-D
Gespeichert

useless

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #270 am: 07.November 2009, 22:49:09 »

Freut mich, dass sich noch ein paar neue eingefunden haben.  ;)

Ich frag mal wieder nach Hilfe:

When employed with a Support duty he will be mainly looking to play others in; if he has time to turn, these linking passes are likely to be through balls to his strike partner.

Was ist hier mit linking passes gemeint? Vielleicht könnt ihr den auch ganz übersetzen. Danke!

Die Rollenbeschreibungen sind echt undankbar zu übersetzen, im deutschen hat man leider keine so speziellen Positionsbeschreibungen, jedenfalls soweit mir bekannt ist. Ich hoffe mal, dass ich es verständlich gemacht habe.
Bin Froh, dass ich den jetzt fast hinter mir habe. Der hat mich echt demotiviert  ;D
Gespeichert

Aki

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #271 am: 08.November 2009, 01:16:13 »

When employed with a Support duty he will be mainly looking to play others in; if he has time to turn, these linking passes are likely to be through balls to his strike partner.

Was ist hier mit linking passes gemeint? Vielleicht könnt ihr den auch ganz übersetzen. Danke!

Wenn er eine Supportrolle zugewiesen bekommen hat, wird er in erster Linie versuchen seine Mitspieler in Szene zu setzten. Hat er genügend Raum, werden einige dieser Bälle als tödliche Pässe auf seinen Sturmpartner enden.
Gespeichert

Octavianus

  • Administrator
  • Lebende Legende
  • ******
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #272 am: 08.November 2009, 03:49:53 »

Aki, exzellente Übersetzung. Ich wollte es ähnlich formulieren, habe es aber längst nicht so elegant hin bekommen. ;D

Downloadlink (Beta 009) (08/11/2009) ca. 92%

Aufgrund eines klitzekleinen Rechenfehlers meinerseits (hatte fälschlicherweise Zeilen schon als erledigt markiert) stehen wir erst jetzt bei 92% ;D
Gespeichert
Ständig im Einsatz für einen besseren FM und für ein tolles Forum :)

Du hast FRAGEN? Hier gibt es ANTWORTEN rund um den FM!

Gamasche

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #273 am: 08.November 2009, 08:18:57 »

Supportrolle würde ich mit "Unterstützen" - Aufgabe übersetzen.
Sieht zwar nicht so gut aus, paßt aber besser ins Spiel, zumindestens so wie alles bisher übersetzt wurde.
Muß ja alles ein bißchen aufeinander abgestimmt werden.
Gespeichert
Karma: 1 Danke Mutti!!

marco025

  • Vertragsamateur
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #274 am: 08.November 2009, 08:32:06 »

Ich würde dann nochmal paar kleiner Sachen übersetzen
Gespeichert

Gamasche

  • Profi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #275 am: 08.November 2009, 08:35:28 »

Aufgrund eines klitzekleinen Rechenfehlers meinerseits (hatte fälschlicherweise Zeilen schon als erledigt markiert) stehen wir erst jetzt bei 92% ;D

The same procedure as every year....:D
Gespeichert
Karma: 1 Danke Mutti!!

Aki

  • Halbprofi
  • ****
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #276 am: 08.November 2009, 09:07:32 »

Supportrolle würde ich mit "Unterstützen" - Aufgabe übersetzen.
Sieht zwar nicht so gut aus, paßt aber besser ins Spiel, zumindestens so wie alles bisher übersetzt wurde.
Muß ja alles ein bißchen aufeinander abgestimmt werden.
Ok, ich kannte die bisherigen Übersetzungen nicht. Da hast du natürlich recht. Wie wäre es dann mit:

"Wenn er unterstützende Aufgaben zugewiesen bekommen hat, wird er in erster Linie versuchen seine Mitspieler in Szene zu setzten. Hat er genügend Raum, werden einige dieser Bälle als tödliche Pässe auf seinen Sturmpartner enden."
Gespeichert

smutje80

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #277 am: 08.November 2009, 10:56:51 »

smutje80, mach einfach weitere 100 Zeilen. Bitte kein Enter drücken und am Ende bitte nur die editierten Zeilen verschicken. Sonst habe ich ein riesiges File vor mir und muss erstmal die Zeilen suchen.
Einfach deine editierten Zeilen mit STRG oder Umschalt markieren, Rechtsklick und Save und dann die Anfangszeile als Namen nehmen.

37051-37151 smutje80

sorry hoffe das ich es besser mache jetzt.
Gespeichert
Borussia Dortmund & Erzgebirge Aue for ever

smutje80

  • Kreisklassenkönig
  • ***
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #278 am: 08.November 2009, 11:15:36 »

hab ne kurze frage wie kann ich am besten media sources übersetzen?
Gespeichert
Borussia Dortmund & Erzgebirge Aue for ever

Torben

  • Hobbyspieler
  • **
  • Offline Offline
Re: Deutsches Fanprojekt für den FM10 - Wir basteln eine Sprachdatei...
« Antwort #279 am: 08.November 2009, 11:23:57 »

hab ne kurze frage wie kann ich am besten media sources übersetzen?

Normalerweise "Medien Quellen", kommt aber auch auf den Zusammenhang an.
Gespeichert
Seiten: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 31   Nach oben